A_WrongInput=Os seguintes caráteres são inválidos em nomes do bookmark: "#?<>". ACADEMIC_ABOUT=Edição Academica ACT_ACTIVATION=Ativação ACT_ADDRESS=Endereço ACT_ADMIN_RIGHTS=Você não tem permissão de acesso para executar esta operação. \nPeça ao administrador para proceder com a ativação. ACT_AK=Chave de ativação ACT_AK_ERROR=Erro ocorrido durante o processo de comunicação com o host. ACT_AK_FAIL=A ativação automática falhou devido a um erro na conexão à internet. \nFavor tentar novamente ou ativar manualmente pela URL abaixo. ACT_AK_INVALID=Chave de ativação inválida. ACT_AK_OK=Chave de ativação foi recebida com sucesso. ACT_AKDLG_CAPTION=Pedido de chave de ativação ACT_AKDLG_STATUS=Conectando... ACT_AUTO=Auto-ativação pela internet ACT_CAPTION=Ativação do CodeCharge Studio ACT_COMPANY=Companhia ACT_COUNTRY=País ACT_EMAIL=E-mail ACT_HK=Código de instalação ACT_INFO=Informação ACT_LINK1=Obtenha a chave de ativação de ACT_LINK2=(tenha seu número de série e código de instalação em mãos) ACT_LR_DATE_INCORRECT=A data do sistema do CodeCharge Studio estava atrasada. Por favor, corrija a data do seu computador. ACT_NAME=Nome ACT_PERIOD_EXPIRED=Esta licença não perpétua expirou. ACT_PERIOD_REMAIN=Período de Licença: %s dias restantes. ACT_PRODUCT=Produto: ACT_SN=Número serial ACT_SN_INVALID=Número de série inválido. ACT_VERSION=Versão: ACT_WHERE=Onde comprou (loja ou revenda + cidade/país): ACT_ZIP=Cidade, UF, Cep AddFeaturesDialog_Title=Adicionar característica. APP_DELETEFOLDER_OPENDIAGRAM=Não é possível excluir a pasta enquanto um diagrama está aberto. \nFavor tentar novamente mais tarde. APP_DELETEFOLDER_OPENPAGE=Não é possível excluir a pasta quando existem páginas associadas a ela em aberto. \nFavor tentar novamente mais tarde. APP_OPEN_DIAGRAM_WO_PROJECT=Diagrama não pode ser aberto fora de um projeto. \nSelecione Sim criar um novo projeto ou abrir um existente. \nSelecione Não para retornar ao CodeCharge Studio. APP_OPEN_DIAGRAM_WRONG_PROJECT=Você está tentando abrir um diagrama que não pertence ao projeto atual. \nAbra o projeto correspondente e tente novamente. APP_OPEN_PAGE_WO_PROJECT=Página não pode ser criada ou aberta fora de um projeto. \nSelecione Sim para criar um novo projeto ou abrir um existente. \nSelecione Não para retornar ao CodeCharge Studio. APP_OPEN_WRONG_PAGE=Arquivo não pertencente ao projeto atual. \nFavor selecionar um arquivo dos sub-diretórios do projeto. APP_RENAMEFOLDER_OPENDIAGRAM=Não é possível renomear pastas enquanto um diagrama está aberto. \nFavor tentar novamente mais tarde. APP_RENAMEFOLDER_OPENPAGE=Não é possível renomear uma pasta quando páginas associadas estão abertas. \nFavor tentar novamente mais tarde. App_ThemeLoadingError=Não foi possível carregar o arquivo de estilos <%s>. Ele deve estar corrompido. Motivo: %s Application_FILE_DEL_OPEN=Arquivo selecionado já está aberto no CodeCharge Studio e não pode ser apagado. \nFeche o arquivo para proceder com esta operação. Application_FILE_OVWR_OPEN=Arquivo selecionado já está aberto no CodeCharge Studio e não pode ser reescrito. \nFechar o arquivo para proceder com esta operação. Application_NoActiveProject=Página não pode ser criada ou aberta fora de um projeto. \nSelecione Sim criar um novo projeto ou abrir um existente. \nSelecione Não para retornar ao CodeCharge Studio. Application_NoActiveProjectTitle=Abra ou Crie um projeto primeiro Application_PAGE_OVWR_OPEN=Página selecionada já está aberta no CodeCharge Studio e não pode ser reescrita. \nFeche a página para proceder com esta operação. Application_ProjectPageExists= Este projeto já tem a página nomeada "%s". APPLICATION_PUBLISH=Erro de unhandled interno ocorrido durante processo de publicação da página <%s>. \nEtapa onde ocorreu o erro: %s AttributeDialog_Edit=Editar "%s" atributo. AttributeDialog_IncorrectName=Nome do atributo incorreto. Por favor insira um nome válido. AttributeDialog_InsertAttribute=Insira um Atributo. AttributeDialog_Name=Nome AttributeDialog_Name2=&Nome: AttributeDialog_NotUniqueNames=Nome do atributo deve ser único. Por favor insira nomes válidos. AttributeDialog_SourceName2=No&me do Banco de Dados: AttributeDialog_SourceType=Tipo do Banco de Dados AttributeDialog_SourceType2=&Tipo do Banco de Dados: AttributeDialog_TabExisting=Atributos e&xistentes AttributeDialog_TabNew=Criar &novo atributo AttributeDialog_Title=Adiciona/Edita %s atributos AutoFillControlsDialog_Control=Nome do controle AutoFillControlsDialog_SourceField=Nome do campo AutoFillControlsDialog_Title=Controles AutoFillControlsDialog_ValueProperty=Alvo Button_Activate=Ativar Button_Add=Adicionar... Button_AddButtons=Botões Button_AddFile=Adicionar arquivo... Button_AddFolder=Adicionar pasta... Button_AddFromFile=Adicione &do arquivo... Button_AddTextOnly=Adicionar Button_Advanced=Avançado... Button_Apply=Aplicar Button_Back=< Voltar Button_Browse=... Button_Browse2=Browse... Button_Build=Construir... Button_Cancel=Cancelar Button_Close=Fechar Button_CloseWindows=Fechar janela(s) Button_Configure=... Button_Create=Criar... Button_Custom=Padrão... Button_Customize=Personali&zar Button_Defaults=Principal Button_Delete=&Deletar Button_Down=Descer Button_Duplicate=Duplicar Button_EditLanguage=&Editar... Button_Editor=Editar... Button_EditProfiles=Editar Usuários... Button_Export=Exportar Button_Find=Procurar Button_Finish=Concluir Button_Groups=Grupos... Button_Help=Ajuda Button_Import=Importar Button_LangSelecting=Avançado... Button_Modify=Alterar... Button_New=Novo... Button_NewProfile=Novo... Button_Next=Próximo > Button_No=Não Button_NoToAll=Não para todos Button_OK=OK Button_Preview=Pré-visualizar Button_RebuildButtons=Reconstru&ir Button_Refresh=Atualiza&r Button_RefreshStyles=Atualiza&r lista Button_RefreshTables=Atualizar tabelas Button_Remove=Excluir Button_Rename=Renomear... Button_Replace=Substituír Button_Reset=Reiniciar Button_ResetDefault=R&eset to Default Button_Restore=Restaurar Button_Retry=Tentar novamente Button_RunBuilder=Rodar Construtor Button_Save=Salvar Button_SaveAs=Salvar como... Button_SetActive=Ativar Button_SetDefault=Escolher Padrão Button_Settings=Ajustes.. Button_Skip=Sair Button_SkipAll=Sair de tudo Button_Style=Estilo... Button_Test=Teste Button_ThemeBuilder=Construtor de Temas... Button_Translations=Traduções... Button_Up=Subir Button_UseTranslations=Utilizar &Traduções Button_Yes=Sim Button_YesToAll=Sim para todos CANNOT_ADD_ACTION_TO_EVENT_OF_FEATURE=Acções não podem ser adicionadas a características de eventos. CCDB_OpenSchemaErr=Um erro ocorreu durante processo de recobrar a estrutura de banco de dados. \nFavor selecionar outro provedor (por exemplo, ODBC) e tentar novamente. \nSe o problema não se resolver favor confirir sua CCDialog_FileDoesNotExists=Arquivo “%s” não existe! CCDialog_MB_TitleError=Erro CCDialog_MB_TitleWarning=Cuidado CCDialog_MoreFiles=Mais arquivos... CCDialog_NewPage_ApplicationBuilderName=Construtor de aplicação CCDialog_NewPage_BlankPageName=Página em branco CCDialog_NewPage_FileExists=Um arquivo chamado “%s” já existe. CCDialog_NewPage_FileExists_Reuse=Um arquivo chamado “%s” já existe. \nReutilizá-lo na página criada? CCDialog_NewPage_FileExistsCaption=Arquivo existe CCDialog_NewPage_FilesTab=Arquivos CCDialog_NewPage_HTMLPageName=Página HTML CCDialog_NewPage_IncludablePageName=Incluir Página CCDialog_NewPage_JScriptFileName=Arquivo JScript CCDialog_NewPage_LoginPageName=Página de login CCDialog_NewPage_PageName=Nome: CCDialog_NewPage_PagesTab=Páginas CCDialog_NewPage_ServicePageName=Página Serviço CCDialog_NewPage_TextFileName=Arquivo de texto CCDialog_NewPage_Title=Adicionar nova página CCDialog_NewPage_XMLFileName=Arquivo XML CCDialog_NewProject_ApplicationBuilderName=Construtor de aplicação CCDialog_NewProject_BlankProjectName=Projeto em branco CCDialog_NewProject_CCS3ExamplePackName=Pacote de Exemplo CCS3 CCDialog_NewProject_CCSExamplePack2Name=Pacote de Exemplo CCS 2 CCDialog_NewProject_CCSExamplePackName=Pacote de exemplo de CCS CCDialog_NewProject_EmployeeDirectoryName=Diretório do usuário CCDialog_NewProject_EmptyName=Um nome de projeto não pode ser vazio. CCDialog_NewProject_EnterLocation=Favor entre com a localização. CCDialog_NewProject_Examples=Soluções CCDialog_NewProject_Exists=Já existe um projeto em "%s". CCDialog_NewProject_ForumName=Fórum CCDialog_NewProject_Info=Você pode mudar a linguagem a qualquer hora. CCDialog_NewProject_Language=Linguagem: CCDialog_NewProject_Location=Localização: CCDialog_NewProject_LocationFail=A pasta "%s" não pode ser criada. CCDialog_NewProject_LocationPath=Localização do Projeto: CCDialog_NewProject_Name=Nome: CCDialog_NewProject_NameNotValid=O nome de projeto não é válido. CCDialog_NewProject_PortalName=Portal CCDialog_NewProject_RegistrationFormName=Formulário de registro CCDialog_NewProject_SelectFolder=Selecionar o diretório CCDialog_NewProject_SiteLang=Idioma do site: CCDialog_NewProject_StoreName=Loja CCDialog_NewProject_TaskManagerName=Gerenciador de tarefas CCDialog_NewProject_Templates=Geral CCDialog_NewProject_Title=Adicionar novo projeto CCDialog_NewProject_Unexpected=Erro Inesperado "%s". CCDialog_OpenProject_Blank=Novo projeto CCDialog_OpenProject_Existing=Abrir um projeto existente CCDialog_OpenProject_Group=Trabalhe com CodeCharge Studio utilizando CCDialog_OpenProject_Recently=Abrir um projeto recente CCDialog_OpenProject_Title=CodeCharge Studio CCProject_App_FilePublishingWarning=Não é possível fechar quando o se está publicando CCProject_CheckoutDlgInfo=A opção "Verificar automaticamente dentro dos arquvos durante a geração" não foi ajustada. As mudaças serão bloqueadas. Outros usuários não podem poder modificar este arquivo. CCProject_CheckoutDlgInfoCVS=0 CCProject_CheckoutDlgPrompt=A geração não pode ser completada, porque o arquivo sob o controle.\nFile: %s\nVocê quer comfirmar o arquivo e manter as mudanças? CCProject_CheckoutDlgPromptCVS=A geração não pode ser completada, porque o arquivo bloqueado.\nFile: %s\nVocê quer desbloquear o arquivo e manter as mudanças? CCProject_DeleteFolder_Confirm=Você tem certeza que deseja remover a pasta ‘%s’ e todo seu conteúdo? CCProject_DeleteFolder_Confirm_Title=Confirme a exclusão da pasta CCProject_FTPUpload=Erro ocorrido durante processo de execução de ‘%s’. CCProject_IncludePageDoesNotExists=Incluir página “%s” não foi encontrado. CCProject_NewPageDlgList=CodeCharge Studio Page (*.ccp)~*.ccp~HTML Document (*.html;*.htm;*.shtml;*.jhtml)~*.html;*.htm;*.shtml;*.jhtml~Common Web Files (*.asp;*.php;*.jsp;*.cfm;*.pl;*.pm;*.cgi;*.css;*.java;*.ascx;*.aspx;*.cs CCProject_NewPageDlgList2=HTML Document (*.html;*.htm;*.shtml;*.jhtml)~*.html;*.htm;*.shtml;*.jhtml~Common Web Files (*.asp;*.php;*.jsp;*.cfm;*.pl;*.pm;*.cgi;*.css;*.java;*.ascx;*.aspx;*.cs;*.vb)~*.asp;*.php;*.jsp;*.cfm;*.pl;* CCProject_NotFound=A pasta do projeto com seus arquivos não foi encontrada. Talvez ela tenha sido excluída ou substituída. CodeCharge Studio será fechado. CCProject_Open_Title=Abrir um projeto CCProject_PublishPageMsg=Publicar página “%s” CCProject_PublishProjectMsg=Publicando em “%s” CCProject_SaveFileError=Erro ocorrido enquanto salvando o arquivo %s\n. Mensagem do sistema: %s CCProject_SaveROFileDlg_Prompt=\nSalvar e sair deste arquivo? CCProject_SyncDlg_PageTitle=Página: CCProject_SyncDlg_Prompt=Os seguintes componentes não foram encontrados no HTML durante o processo de sincronização. Excluí-los? CCProject_SyncDlg_Title=CodeCharge Studio CCProject_Synchronization=Componente “%s” não foi encontrado no HTML durante o processo de sincronização. CCProject_Synchronize_EBlockInsideBlockNotFound=Impossível achar o fim do bloco %s dentro do bloco %s, CCProject_Synchronize_EBlockNotFound=Impossível achar o fim do bloco %s, CCProject_Synchronize_Pos=Ln: %s, Col: %s. CCProject_Synchronize_SBlockInsideBlockNotFound=Impossível achar o início do bloco %s dentro de bloco %s, CCProject_Synchronize_SBlockNotFound=Impossível achar o início de bloco %s, CCS_BUY_LINK=http://www.yessoftware.com/purchase/product.php?product_id CCS_CUSTOM_BUILD=Construindo a aplicação CCS_Messages=Mensagens CCS_ProjectExplorer=Explorer do Projeto CCS_Properties=Propriedades CCS_RESTART=Favor reiniciar o CodeCharge Studio para que a mudança de idioma entre em vigor CCS_RESTART_VERSION=Por favor reinície o CodeCharge Studio para que as mudanças tenham efeito. CCS_Toolbox=Caixa de ferramentas CCViews_ContextMenu_ChangeTheme=Alterar o Tema... CCViews_ContextMenu_ChangeType=Alterar para CCViews_ContextMenu_Copy=Copiar CCViews_ContextMenu_Cut=Recortar CCViews_ContextMenu_CutAsText=Recortar o texto CCViews_ContextMenu_Delete=Excluir CCViews_ContextMenu_DeleteAttribute=Remover atributos para a página CCViews_ContextMenu_DeleteCells=Excluir células CCViews_ContextMenu_DeleteColumn=Excluir coluna CCViews_ContextMenu_DeleteRow=Excluir linha CCViews_ContextMenu_DeleteText=Deletar o texto CCViews_ContextMenu_DeleteTranslation=Remover a tradução da página CCViews_ContextMenu_DeleteTranslationFromOM=Deletar tradução CCViews_ContextMenu_Edit=Editar layout de %s ‘%s’ ... CCViews_ContextMenu_EditAttribute=Editar atributos CCViews_ContextMenu_EditTranslation=Editar tradução CCViews_ContextMenu_InsertAttribute=Inserir atributos CCViews_ContextMenu_InsertCell=Inserir célula CCViews_ContextMenu_InsertColumn=Inserir coluna CCViews_ContextMenu_InsertRow=Inserir linha CCViews_ContextMenu_InsertTranslation=Inserir tradução CCViews_ContextMenu_MergeCells=Mesclar células CCViews_ContextMenu_MoveColumnLeft=Mover coluna a esquerda\tAlt+Left CCViews_ContextMenu_MoveColumnRight=Mover coluna a direita\tAlt+Right CCViews_ContextMenu_MoveRowDown=Mover linha a baixo\tAlt+Down CCViews_ContextMenu_MoveRowUp=Mover linha a cima\tAlt+Up CCViews_ContextMenu_PageProperties=Proriedades da página... CCViews_ContextMenu_Paste=Colar CCViews_ContextMenu_PasteAsText=Colar texto CCViews_ContextMenu_Properties=Propriedades CCViews_ContextMenu_Rename=Renomear %s ‘%s’... CCViews_ContextMenu_SplitCell=Dividir célula CCViews_ContextMenu_TagProperties=%s Propriedades CCViews_PageDoc_ModifiedWarning=%s\n\nEste arquivo foi modificado fora do editor. Você deseja recarregá-lo? CCViews_PageDoc_OpenExternally=O arquivo foi modificado.Salvar as modificações antes de abrir no editor externo? CCViews_PageDoc_PagePublished=Página publicada CCViews_PageDoc_PageSaved=Página salva CCViews_PageDoc_Tabs_Code=Código CCViews_PageDoc_Tabs_CommonFiles=Arquivos comuns CCViews_PageDoc_Tabs_Design=Design CCViews_PageDoc_Tabs_Diagram=Diagrama CCViews_PageDoc_Tabs_HTML=HTML CCViews_PageDoc_Tabs_LiveData=Página ao vivo CCViews_PageDoc_Tabs_Preview=Pré-visualizar CCViews_PageDocument_IncludableLive=A %s página foi incluída. Os dados podem ter sido mostrados incorretamante no modo página ao vivo. CCViews_Prompt_TranslationDelete=Você tem certeza que quer deletar a tradução? CCViews_Publish=Publicar CCViews_SaveDlg_Prompt=Salvar as alterações dos seguintes arquivos? CCViews_SaveDlg_Title=CodeCharge Studio ColorPickerDialog_Error1=Valor da cor é inválida. Digite um valor válido. Comment_WrongInput=Substrings "" Não pode ser usado em comentários. Concurrent_Change_Transparency=Mudança de transparência concomitante Concurrent_Resize=Redirecionamento concomitante Connections_Caption=Conexões Connections_DataLink=Link de Dados Connections_DataLinkError=Erro no Link de Dados Connections_DBConnectionName=Nome da conexão Connections_DBConnections=Conexões de banco de dados Connections_ErrLoadingConnections=Carregando as conexões de banco de dados Connections_ErrOnlyOneConnection=O número de conexões dos projetos é limitado a 1 no CodeCharge Studio Personal Edition. Connections_Module=Diálogo de conexões Connections_TestFailed=O teste de conexão falhou devido a um erro de inicialização do provedor. \n Connections_TestSucceed=Conexão de teste realizado com Sucesso. Control_Unable_To_ChangeTheme=Não é possível modificar o estilo. Não foi aplicado estilo quando adicionado o Componente. Control_Unable_To_ChangeTheme_FileDoesNotExist=Não é possível modificar o estilo. O estilo recém especificado não existe. Control_Unable_To_Insert=%s não pode ser inserido em “%s” %s.\nFavor reposicione o cursor. \nSelecione Exibir -> Revelar Tags para ver a posição atual. Control_Unable_To_Insert2=%s só pode ser inserido em %s. Control_Unable_To_Insert3=Impossível colocar o controle de edição fora de formulários. Criar um formulário novo? Control_Unable_To_Insert4=Impossível rapassar a área selecionada com o painel de controle no modo Design. Por favor mude para o modo HTML. Control_Unable_To_Insert5=Incapaz de substitur a área selecionada com %s no modo Design. Por favor, alterne para o modo HTML. Control_Unable_To_Insert6=Incapaz de substituir a área selecionada no modo Design. Por favor alterne para o modo HTML. ControlPointsDialog_Title=Iniciando pontos CRenameDlg_Error_EmptyString=O nome não pode ser vazio CRenameDlg_Name=Nome CRenameDlg_Title=Renomear CUSTOM_BUILD_STATUS=Construindo a aplicação CVS_CMCMD_Commit=Confirma CVS_CMCMD_Conflicts=Resolver Conflitos CVS_CMCMD_Edit=Editar CVS_CMCMD_History=História CVS_CMCMD_Remove=Remover CVS_CMCMD_Unedit=Não editar CVS_CMCMD_Update=Atualizar CVS_CVSExecutableNotProvided=A opção executável de CVS não é fornecida CVS_CVSROOT_SYNTAX_ERROR=Erro de sintaxe no CVSROOT. CVS_Dlg_AddToSourceControl=Adicionar ao código CVS_Dlg_Commit=Confirmar arquivos CVS_Dlg_Edit=Editar arquivos CVS_Dlg_History_CloseButton=Fechar CVS_Dlg_History_DiffButton=Diferenças CVS_Dlg_History_GetButton=Obter CVS_Dlg_History_Header=História CVS_Dlg_History_ListHeader_Author=Autor CVS_Dlg_History_ListHeader_Comment=Comentário CVS_Dlg_History_ListHeader_Date=Data CVS_Dlg_History_ListHeader_Revision=Revisão CVS_Dlg_History_ViewButton=Visualizar CVS_Dlg_Remove=Remover arquivos CVS_Dlg_Unedit=Não editar arquivos CVS_Dlg_Update=Atualizar arquivos CVS_ExeApplication=Cvs EXE não especificado. Selecionar uma aplicação? CVS_INVALID_MODULE_NAME=Módulo nome inválido CVS_INVALID_MODULE_NAME_FIRST_SYMBOLS=/\ CVS_INVALID_MODULE_NAME_SYMBOLS=<>:?*,|" CVS_MMCMD_Commit=Confirmar CVS_MMCMD_Conflicts=Resolver Conflitos CVS_MMCMD_Edit=Editar CVS_MMCMD_Remove=Remover CVS_MMCMD_Unedit=Não editar CVS_MMCMD_Update=Atualizar CVS_MODULE_EXISTS=Este módulo nome já está sendo utilizado. Você deseja desbloquear o módulo existente? CVS_MW_ADDING=Adicionar arquivos... CVS_MW_COMMITING=Confirmandos arquivos... CVS_MW_EDITING=Editando arquivos... CVS_MW_REMOVING=Removendo arquivos... CVS_MW_UNEDITING=Não editar arquivos... CVS_MW_UPDATING=Atualizando arquivos... CVS_NoCVSGUI_Support=Seu cliente CVS não suporta o protocolo CVSGUI. CVS_NoFiles_Warning=Nenhum arquivo à ser processado nesta operação CVS_NoMergeApplication=Não misturar aplicações especificadas. Selecionar uma aplicação? CVS_OperationFailed=A operação de CVS falhou CVS_RESERVED_MODULE_NAME=Especificado módulo nome está reservado pelo sistema. CVS_TTCMD_Commit=Confirmar CVS_TTCMD_Conflicts=Resolver Conflitos CVS_TTCMD_Edit=Editar CVS_TTCMD_Remove=Remover CVS_TTCMD_Unedit=Não editar CVS_TTCMD_Update=Atualizar CVS_TTSTATE_CurrentlyAdded=O%Object% %Name% foi adicionado CVS_TTSTATE_CurrentlyAddedX=O%Object% %Name% foi adicionado. Tem arquivos com status diferentes para o %Object%. CVS_TTSTATE_Locked=O %Object% %Name% está bloqueado no servidor. CVS_TTSTATE_LockedX=O %Object% %Name% está bloqueado no servidor. Tem arquivos com status diferentes para o %Object%. CVS_TTSTATE_NewlyAdded=O %Object% %Name% não está sob o controle do código fonte CVS_TTSTATE_NewlyAddedX=O %Object% %Name% não está sob o controle do código fonte CVS_TTSTATE_NotInSC=O %Object% %Name% não está sob o controle do código fonte CVS_TTSTATE_Ready4Committing=O %Object% %Name% foi modificado localmente CVS_TTSTATE_Ready4CommittingX=O %Object% %Name% foi modificado localmente. Tem arquivos com status diferentes para o %Object%. CVS_TTSTATE_Ready4Editing=O %Object% %Name% está pronto para ser editado CVS_TTSTATE_Ready4EditingX=O %Object% %Name% está pronto para ser editado. Tem arquivos com status diferentes para o %Object%. CVS_TTSTATE_Removed=O %Object% %Name% foi removido localmente. CVS_TTSTATE_RemovedX=O %Object% %Name% foi removido localmente. Tem arquivos com status diferentes para o %Object%. CVSROOT_DLG_MSG_CmdFailed=O comando falhou: CVSROOT_DLG_MSG_NoKeywords=O comando falhou: CVSROOT_DLG_MSG_NoProtocols=Nenhum protocolo disponível, verifique sua configuração de CVS CVSROOT_DLG_MSG_Prompt=Selecione o protocolo e incorpore, algumas palavras-chaves requeridas CVSROOT_DLG_MSG_WAIT=Espere recuperar os dados CVSROOT_DLG_Stop=Pare CVSROOT_DLG_STPreview=Pré-visualizar CVS Root: CVSROOT_DLG_STProtocol=&Protocolo: CVSROOT_DLG_STRepositoryPath=Caminho de repositório: CVSROOT_DLG_Title=Contrutor de CVSROOT DataSource_Condition=Condição: DataSource_DesignDefValue=Valor padrão do Design: DataSource_ShowDataDefaultValue=Mostrar o valor dos dados Diagrams_AddPage=Adicionar páginas Diagrams_Already_Exist=Não foi possível inserir a página dentro do diagrama\nMotivo: página já existe Diagrams_Delete=Esconder as páginas selecionadas Diagrams_DetailsHigh=Alto Diagrams_DetailsLow=Baixo Diagrams_DetailsMedium=Médio Diagrams_HideAll=Esconder tudo Diagrams_HidePage=Esconder página Diagrams_Info=Para adicionar uma página você também pode arrastar-e-soltar para o Explorador do Projeto. Diagrams_NoLinkedComponents=Nenhum componente lincado Diagrams_OK=Adicionar Diagrams_OpenPage=Abrir página Diagrams_Refresh=Atualizar diagrama Diagrams_SelectPages=Adicionar páginas Diagrams_ShowDetails=Nível de detalhe Diagrams_Undo=Desfazer Diagrams_Zoom=Zoom Diagrams_ZoomIn=Zoom + Diagrams_ZoomOut=Zoom - Dialog_AddCountry_Title=Adicionar nacionalidade Dialog_AdditionalButtons_Caption=Botões Dialog_AddNewMessage_CreateNewTranslation=Criar nova tradução Dialog_AddNewMessage_EditTranslation=Editar tradução Dialog_AddNewMessage_ExistentTranslation=Tradução existente Dialog_AddNewMessage_Title= Adicionar campo de tradução Dialog_AdvancedSecurity_ALAutoProlong=Expiração próxima. Dialog_AdvancedSecurity_ALEnabled=Permitir recurso 'Lembrar-&me' Dialog_AdvancedSecurity_Caption=Configurações avançadas de segurança Dialog_AdvancedSecurity_CookieExpired=&Termina em: Dialog_AdvancedSecurity_CookieExpired1="Termina em" Dialog_AdvancedSecurity_EncryptionKey=Chave &criptografada Dialog_AdvancedSecurity_GIDVariable=Variável da ID do grupo Dialog_AdvancedSecurity_LoginCookieName=Nome do &Cookie: Dialog_AdvancedSecurity_LoginCookieName1="Nome do Cookie" Dialog_AdvancedSecurity_PasswordCookieName=&Senha do Nome do Cookie Dialog_AdvancedSecurity_PasswordCookieName1="Senha do nome do Cookie" Dialog_AdvancedSecurity_ProtectPasswordsInDB=Criptografada s&enha utilizada Dialog_AdvancedSecurity_ProtectPasswordsMethodCodeExpression=Código Exp&ressão Dialog_AdvancedSecurity_ProtectPasswordsMethodCodeExpression_Title="Código Expressão" Dialog_AdvancedSecurity_ProtectPasswordsMethodDBFunction=Função Banco de &Dados Dialog_AdvancedSecurity_ProtectPasswordsMethodDBFunction1="Função Banco de Dados" Dialog_AdvancedSecurity_ProtectPasswordsMethodKeyEncryption=Chav&e Criptografada Dialog_AdvancedSecurity_ProtectPasswordsMethodKeyEncryption1="Chave Criptografada" Dialog_AdvancedSecurity_SessionVariables=Variáveis da sessão Dialog_AdvancedSecurity_UIDVariable=Variável da ID do usuário Dialog_AdvancedSecurity_UNameVariable=Variável do Login do usuário Dialog_AdvSiteLanguage_AddButton=Adicionar Dialog_AdvSiteLanguage_AMDesignator=AM Dialog_AdvSiteLanguage_ASPLocaleID=ID do Local ASP/.NET: Dialog_AdvSiteLanguage_Boolean=Boolean: Dialog_AdvSiteLanguage_DayNames=Nomes do dia: Dialog_AdvSiteLanguage_DayNarrowNames=Nome estreito dos dias Dialog_AdvSiteLanguage_DayShortNames=Abreviação do nome do dia: Dialog_AdvSiteLanguage_DecimalDigits=Digitos decimais: Dialog_AdvSiteLanguage_DecimalSeparator=Separador Decimal: Dialog_AdvSiteLanguage_DefaultCountryFormats=Formato da nacionalidade: Dialog_AdvSiteLanguage_Encoding=Saída da Codificação Dialog_AdvSiteLanguage_FALSE=Formato falso: Dialog_AdvSiteLanguage_FirstWeekDay=Primeiro Dia da Semana: Dialog_AdvSiteLanguage_Formats=Customizar formatos Dialog_AdvSiteLanguage_GeneralDate=Data geral: Dialog_AdvSiteLanguage_GroupSeparator=Separador do Grupo: Dialog_AdvSiteLanguage_GroupSizes=Tamanho do Grupo: Dialog_AdvSiteLanguage_Language=Linguagem: Dialog_AdvSiteLanguage_LanguageID=ID de local: Dialog_AdvSiteLanguage_LongDate=Data longa: Dialog_AdvSiteLanguage_LongTime=Hora extendida/longa: Dialog_AdvSiteLanguage_MonthNames=Nomes dos meses: Dialog_AdvSiteLanguage_MonthShortNames=Abreviação do nome dos meses: Dialog_AdvSiteLanguage_NULLFormat=Formato nulo: Dialog_AdvSiteLanguage_Number=Número: Dialog_AdvSiteLanguage_OverrideDate=Anule Dialog_AdvSiteLanguage_OverrideNumber=Anule Dialog_AdvSiteLanguage_PHPLocaleName=Nome Local do PHP: Dialog_AdvSiteLanguage_PMDesignator=PM Dialog_AdvSiteLanguage_ResetFormats=Restaurar formatos Dialog_AdvSiteLanguage_Samples=Formatar amostras de dados Dialog_AdvSiteLanguage_ShortDate=Data abreviada: Dialog_AdvSiteLanguage_ShortTime=Hora abreviada: Dialog_AdvSiteLanguage_TabBooleanFormat=Formato boleano: Dialog_AdvSiteLanguage_TabCodeSettings=Propriedades do código Dialog_AdvSiteLanguage_TabDateFormat=Formato da data Dialog_AdvSiteLanguage_TabNumberFormat=Formato numerico: Dialog_AdvSiteLanguage_Title=Adicionar local Dialog_AdvSiteLanguage_Title2=Editar local Dialog_AdvSiteLanguage_Title3=Modifiacr local Dialog_AdvSiteLanguage_TRUE=Formato verdadeiro: Dialog_AdvSiteLanguage_UNDEFINED=Formato nulo: Dialog_AdvSiteLanguage_ZeroFormat=Formato zero: Dialog_AdvSiteTranslation_ImportConfirm=As traduções existentes seriam subtituídas pelas traduções importadas. Prosseguira? Dialog_Caching_ClassName=Nome da classe no c&ache Dialog_Caching_Connection=Conexão: Dialog_Caching_DataField=Conteúdo do campo no cache Dialog_Caching_ExpiredField=O Campo de data de Expiração (numerico) : Dialog_Caching_KeyField=Chave do campo no cache Dialog_Caching_Method=Método: Dialog_Caching_MethodBultin=Construído-em ASP.NET Dialog_Caching_MethodCustom=Customizar Dialog_Caching_MethodDatabase=Base de dados Dialog_Caching_Properties=Personalizadas &Propriedades (uma propriedade por linha) do Cache Dialog_Caching_Table=Tabelas Dialog_CalendarStyles_Item=Estilo de calendário Dialog_CalendarStyles_OnlyCalandarMes=Mostre somente itens do calendário Dialog_CalendarStyles_Value=Valor Dialog_CalNavigator_Caption=Personalizar o navegador do Calendário Dialog_CalNavigator_CurrentDay=Data atual do Calendário Dialog_CalNavigator_CurrentOrder=MQY Dialog_CalNavigator_Custom=Personalizar Dialog_CalNavigator_Format=Com Formato Dialog_CalNavigator_Full=Cheio Dialog_CalNavigator_ImageButton=U&sar imagens para botões Dialog_CalNavigator_Images=Usar imagens para os links Dialog_CalNavigator_January=Janeiro Dialog_CalNavigator_LabelHint=Sugestão Dialog_CalNavigator_LabelText=Texto Dialog_CalNavigator_Links=Links Dialog_CalNavigator_ListBox=ListBox Dialog_CalNavigator_Month=Mostre Mês/Quarto atual como Dialog_CalNavigator_Months=Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro Dialog_CalNavigator_MQY=O mês/quarto que Ano Dialog_CalNavigator_NextMonth=Proxímo Mês Dialog_CalNavigator_NextMonthQuarter=%Próximo Mês/Quarto de Ano Dialog_CalNavigator_NextQuarter=Próximo Quarto de Ano Dialog_CalNavigator_NextThreeMonths=Próximos três Meses Dialog_CalNavigator_NextYear=Pró&ximo Ano Dialog_CalNavigator_NextYearHint=Próximo Ano Dialog_CalNavigator_No=Navegador de nenhum Calendário Dialog_CalNavigator_None=Nenhum Dialog_CalNavigator_Number=Número Dialog_CalNavigator_Order=Em Ordem Dialog_CalNavigator_Preview=Anterior Dialog_CalNavigator_PrevMonth=Mês anterior Dialog_CalNavigator_PrevMonthQuarter=Mês/Quarto anterior Dialog_CalNavigator_PrevQuarter=Quarto anterior (parte) Dialog_CalNavigator_PrevThreeMonths=Três Meses atrás Dialog_CalNavigator_PrevYear=Ano anterior Dialog_CalNavigator_PrevYearHint=Ano anterior Dialog_CalNavigator_Short=Curto Dialog_CalNavigator_ShortMonths=Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez Dialog_CalNavigator_Submit=Button Text de Submeter Dialog_CalNavigator_SubmitButton_Text=Submeter Dialog_CalNavigator_Text=Texto Dialog_CalNavigator_Year=Mostre corrente Ano como Dialog_CalNavigator_YMQ=O ano que Mês/Quarto Dialog_Captcha_AllDigitsAndLetters=Alfanumérico Dialog_Captcha_Colors=Cores Dialog_Captcha_Custom=Customizado Dialog_Captcha_OnlyCapitalLetters=Apenas Letras Maiúsculas Dialog_Captcha_OnlyDigits=Apenas Números Dialog_Captcha_OnlySmallLetters=Apenas Letras Minúsculas Dialog_Captcha_Size=Tamanho Dialog_Captcha_Text=Texto Dialog_ChangeTheme_Caption=Editar layout de %s ‘%s’ Dialog_ChangeTheme_Caption2=Alterar tema para ‘%s’ Dialog_ChangeTheme_Caption3=Substitua Estilo %s para "%s" Dialog_ChangeTheme_Caption4=Substitua Tema %s para '% s' Dialog_ChangeTheme_HTMLStyleTypeWarning=Impossível converter corretamente o HTML em um Tipo de Estilo de HTML. \nNovo código HTML será gerado. Dialog_ChangeTheme_Themes2=Forme estilos específicos Dialog_ChangeTheme_Themes3=Pagine estilos específicos Dialog_ChangeTheme_UnableGetProjectTheme=Impossível adquirir tema para este projeto. Arquivo ‘%s’ não foi encontrado. Dialog_ChangeTheme_UseTemplateBlock=HTML estendido Dialog_ClassPaths_Caption=Caminho da classe Dialog_Color_InvalidColorError="%s" Não seja um valor válido de cor. Entre com um varor hexadecimal (#RRGGBB) ou um nome normal de cor. Dialog_ColorSchemeEditor_Advanced=Avançado Dialog_ColorSchemeEditor_Basic=Básico Dialog_ColorSchemeEditor_Caption=Editor de esquema de cores Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgAltData=Alternar linha Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgButton=Botão Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgButtonPassive=Botão Passivo Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgCaption=Legenda Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgControlLabel=Controle da Legenda Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgData=Linha Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgFormTitle=Cabeçalho Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgPage=Corpo da Página Dialog_ColorSchemeEditor_ColorBgTable=Tabela Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontButton=Texto do Botão Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontButtonPassive=Texto do Botão Passivo Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontCaption=Texto da Legenda Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontControlLabel=Controle do Texto da Label Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontData=Texto Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontFollowedLink=Link visitado Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontFormTitle=Texto do Cabeçalho Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontHoverLink=Link selecionado (Hover) Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontLink=Link Dialog_ColorSchemeEditor_ColorFontVisitedLink=Link visitado Dialog_ColorSchemeEditor_ColorHeaderTextPage=Página do Cabeçalho Dialog_ColorSchemeEditor_ColorMenuActiveBackground=Contexto Ativo do Menu Dialog_ColorSchemeEditor_ColorMenuActiveBorder=Borda Ativa do Menu Dialog_ColorSchemeEditor_ColorMenuActiveText=Texto Ativo do Menu Dialog_ColorSchemeEditor_ColorMenuBackground=Contexto do Menu Dialog_ColorSchemeEditor_ColorMenuBorder=Borda do Menu Dialog_ColorSchemeEditor_ColorMenuText=Texto do Menu Dialog_ColorSchemeEditor_ColorTextPage=Texto da Página Dialog_ColorSchemeEditor_Column=Coluna Dialog_ColorSchemeEditor_Current=Atual Dialog_ColorSchemeEditor_DefaultNote=Se vazia, a coloração automática será preenchida. Dialog_ColorSchemeEditor_Description=Personalizar seu esquema de cores Dialog_ColorSchemeEditor_InvalidColor=Cor inválida! Dialog_ColorSchemeEditor_New=Novo Dialog_ColorSchemeEditor_OldColorHint=Um click duplo ara restaurar Dialog_ColorSchemeEditor_SchemeColors=Esquema de cores Dialog_ColorSchemeSaveAs_Confirmation=Este nome "%s" de esquema de cores já existe, deseja substituí-lo? Dialog_ColorSchemeSaveAs_Rename=Renomear esquema de cores Dialog_ColorSchemeSaveAs_SaveAs=Salvar esquema de cores como Dialog_ColorSchemeSaveAs_SchemeName=Nome do esquema de cores Dialog_ColorSchemeSaveAs_UnableOverride=Não é possível sobrescrever o esquema de cores, somente leitura. Por favor insira um novo nome. Dialog_Connection_CaptionAdd=Adicionar uma nova conexão Dialog_Connection_CaptionModify=Alterar conexão Dialog_Connection_Catalog=Catálogo Dialog_Connection_ConnectCached=Conexão está em cache Dialog_Connection_ConnectionString=String de conexão: Dialog_Connection_ConnStr=Utilizar string de conexão Dialog_Connection_ConnTimeout=Timeout da conexão: Dialog_Connection_CustomProviderInvariant=&Invariante: Dialog_Connection_CustomProviderName=&Nome: Dialog_Connection_CustomProviderType=Ti&po: Dialog_Connection_DatabaseName=Nome da conexão de Banco de dados ou ODBC: Dialog_Connection_DataBaseURL=URL do Banco de dados: Dialog_Connection_DataDictionary=Data D&ictionary File: Dialog_Connection_DataSourceName=Nome de fonte de dados: Dialog_Connection_DBBooleanFormat=Formato Booleano: Dialog_Connection_DBDateFormat=Formato da data: Dialog_Connection_DBIDataSourceName=Nome do Banco de Dados DBI: Dialog_Connection_DBNamesUpperCase=Nomes de DB em caixa alta Dialog_Connection_DBTypeDetected=O tipo do banco de dados da nova conexão foi detectado como %s. \nAlterar o tipo de banco de dados de %s para %s? Dialog_Connection_dotNETODBCWarning=Para usar esta propriedade instale primeiramente o Provedor de Dados ODBC da Microsoft .NET Dialog_Connection_DSN=Utilizar nome do Banco de Dados ODBC Dialog_Connection_ErrCheckingConnectionName=Conferindo um novo nome de conexão Dialog_Connection_ErrGettingDSNList=Adquirindo lista de DSN Dialog_Connection_ErrGettingNewConnectionName=Adquirindo um novo nome de conexão Dialog_Connection_ErrLoadingConnectionParameters=Carregando parâmetros de conexão Dialog_Connection_ErrLoadingServerProperties=Carregando propriedades de conexão do servidor do arquivo ‘%s’ Dialog_Connection_ErrModifyingConnection=Modificando conexão Dialog_Connection_Host=Host: Dialog_Connection_JavaDBProperties=Propriedades de banco de dados (uma propriedade por linha) Dialog_Connection_JDBCDriver=Driver JDBC: Dialog_Connection_JNDIName=Nome JNDI: Dialog_Connection_Login=Login: Dialog_Connection_LongReadLen=LongReadLen: Dialog_Connection_LongTruncOk=LongTruncOk Dialog_Connection_MaxConnections=Número máximo de conexões: Dialog_Connection_Module=Diálogo de conexão Dialog_Connection_Name=Nome da conexão: Dialog_Connection_NameAlreadyExist=Conexão “%s” já existe. Por favor escolha outro nome. Dialog_Connection_NameIsEmpty=Entre em nome de conexão. Dialog_Connection_OptimizeSQL=Use LIMIT/TOP Dialog_Connection_Password=Senha: Dialog_Connection_PerlDatabaseDriver=Tipo de banco de dados do servidor: Dialog_Connection_PersistentConnection=Conexão persistente Dialog_Connection_PHPDatabaseLibrary=Biblioteca de banco de dados de PHP: Dialog_Connection_Port=Porta: Dialog_Connection_Port&Socket=Porta/Socket: Dialog_Connection_PrintError=PrintError Dialog_Connection_Profiles_AddConnection=A nova conexão será adicionada a todos servidores Dialog_Connection_Profiles_EditConnection=As mudanças serão aplicadas no servidor "%s" Dialog_Connection_RaiseError=RaiseError Dialog_Connection_RBaseDatabaseTypeRequired=A base de dados selecionada na conexão é % s. CCS para R: BASE apoia único R: base de dados de BASE. Por favor edite o "%s" conexão de base de dados. Dialog_Connection_RBaseDatabaseTypeRequired2=A base de dados selecionada na conexão é % s. CCS para R: BASE apoia único R: base de dados de BASE. Por favor edite o "%s" conexão de base de dados. Dialog_Connection_SameAsDesign=Mesmo que o design Dialog_Connection_Schema=Schema Dialog_Connection_ServerConnectionType=Tipo de administração do provedor: Dialog_Connection_ServerDatabaseType=Tipo do banco de dados: Dialog_Connection_ServerPropertysRequired=Deixando esta propriedade em branco podem ocorrer erros de aplicação. Continuar? Dialog_Connection_ServerPropertysRequired2=Deixando esta propriedade em branco podem ocorrer erros de aplicação. \nEditar as propriedades? Dialog_Connection_ShowAliases=Mostrar apelidos Dialog_Connection_ShowSynonyms=Mostrar sinônimos Dialog_Connection_ShowSystemTables=Mostrar tabelas do sistema Dialog_Connection_ShowSystemViews=Mostrar visões do sistema Dialog_Connection_ShowViews=Mostrar visões Dialog_Connection_SpecificDBIAttributes=Especificar atributos de DBI: Dialog_Connection_TabAdvanced=Avançado Dialog_Connection_TabGeneral=Design Dialog_Connection_TableViewOptions=Opções de listagem Tabela/Exibir Dialog_Connection_TabServer=Servidor Dialog_Connection_UseCustomConnStr=Use um provedor administrado Dialog_Connection_UseCustomProvider=Use pro&vedor personalizado Dialog_Connection_UseODBCCursor=Use ODBC Cursor Dialog_Connection_UserName=Nome de usuário: Dialog_Connection_UserPassword=Senha de usuário: Dialog_Connection_UseSystemProvider=Use um provedor administrado Dialog_Control_AddNewConnection=Conexão foi adicionada. Dialog_Control_Captcha=Criar Captcha Dialog_Control_Connection=Conexão: Dialog_Control_CreateLink=Criar Link Dialog_Control_EditCaptcha=Editar Captcha Dialog_Control_HrefSource=Fonte de HREF Dialog_Control_IncludePage=Incluir página Dialog_Control_InvalidName=Nome inválido. Dialog_Control_LinkParameter=Linkar parâmetro Dialog_Control_LinkParameters=Linkar parâmetros: Dialog_Control_ListofValues=Valores da Lista: Dialog_Control_ModifyConnection=Conexão "%s" foi modificada. Dialog_Control_ModifyLink=Link "%s" foi modificado. Dialog_Control_ModifyNavigator=Navigador "%s" foi modificado. Dialog_Control_ModifyProjectSettings=Propriedades do programa foram modificadas Dialog_Control_ModifyReportGroups=Grupos de Report "%s" foi modificado. Dialog_Control_ModifySorter=Sorter "%s" foi modificado. Dialog_Control_Name=Nome do controle Dialog_Control_NameRequired=Nome é requerido. Dialog_Control_NewSorterHTML=O conteúdo do HTML será perdido depois da modificação do separador. Dialog_Control_PageDoesnotExist=Página ‘%s’ não existe. Dialog_Control_PageDoesnotIncludable=Página ‘%s’ não pode ser incluída. Permitir que esta página possa ser incluída? Dialog_Control_PageToInclude=Página para incluir Dialog_Control_SecurityChanged=Propriedades de segurança "%s" foi modificada para %s. Dialog_Control_SourceType=Tipo de fonte: Dialog_Converter_AfterInitializeEventInNETMessage=Após inicialize o conversor de Tag do evento para testes padrões do .NET Dialog_Converter_Backup=Criar backup do projeto àpos a converção: Dialog_Converter_BackupFolder=Pasta de backup: Dialog_Converter_Button_Retry=Nova tentativa Dialog_Converter_Button_Skip=Passar Dialog_Converter_Button_SkipAll=Passar todos Dialog_Converter_Button1=Converter Dialog_Converter_Button2=Cancelar Dialog_Converter_Caption=Converter projeto do CodeCharge Studio Dialog_Converter_CFMLMessage=Mover as ações do cliente dos arquivos de ColdFusion em arquivos HTML. Dialog_Converter_Current_Version=Versão atual de CCS: Dialog_Converter_DuplicateBlockNamesPHPMessage=Modificação dos nomes de bloco em arquivos comuns. Dialog_Converter_File_Locked=O arquivo "%s" está bloqueado ou somente leitura e não pode ser convertido. Por favor resolva o problema e tente novamente Dialog_Converter_FixCFServer=Modificação do tipo do usuário de ColdFusion. Dialog_Converter_FixPropertiesValues=Determinaos arquivos do projeto do ccp requerem a conversão do formato interno. Dialog_Converter_Internationalization=Conversor de internacionalização Dialog_Converter_Internationalization_Desc=O CodeCharge Estudio é incapaz de determinar a língua dos projetos.Por favor especifique a língua a ser usada no projeto . Dialog_Converter_Internationalization_NewLanguage=Nova linguagem de projeto: Dialog_Converter_Internationalization_OldLanguage=Velha linguagem do projeto: Dialog_Converter_Internationalization_SelectLanguage=Seleciona a linguagem do projeto Dialog_Converter_less_than=menos do que Dialog_Converter_MessageOK=OK Dialog_Converter_MessageReadOnly=somente leitura, não pode ser convertido Dialog_Converter_ParameterTypeControl=Correção dos parâmetros do tipo do "controle". Dialog_Converter_Project_Version=Versão do projeto : Dialog_Converter_RemoveTextPerl=Modificação do inicio do evento seção arquivos. Dialog_Converter_ServerProfilesMessage=Criar perfil de servidor. Dialog_Converter_Text=Este projeto foi criado usando uma versão prévia de CCS e requer a conversão. Dialog_CopyLanguage_AlreadyExist=O local"%s" já existe neste projeto. Dialog_CopyTheme_ThemeAlreadyExist=O tema ‘%s’ já existe. Dialog_CopyVariation_Caption=Duplicar Estilo Dialog_CVSAdvanced_Caption=Opções avançadas do CVS Dialog_CVSAdvanced_CommitOnAddFile=Salvar automáticamente arquivos depois de adicionar Dialog_CVSAdvanced_ConnectionTimeout=Conexão Encerrada. Dialog_CVSAdvanced_CreateNewFolders=Criar novas pastas ao atualizar/editar Dialog_CVSAdvanced_CVSExecutable=Executar o CVS: Dialog_CVSAdvanced_MergeApp=Fusão de aplicação Dialog_CVSAdvanced_PruneEmptyFolders=Pastas vazias Dialog_CVSAdvanced_Seconds=segundo Dialog_CVSAdvanced_UneditOnCommit=Automáticamente não editar ao salvar Dialog_DateFieldAdvanced_Caption=Propriedades avançadas do campo Input de Data Dialog_DatePicker_Caption=Criar um Data Picker Dialog_DatePicker_Caption2=Editar Date Picker "%s" Dialog_DatePicker_Layout=Layout Dialog_DatePicker_LinkedTo=Linked to Control: Dialog_DS_Alias=Apelido: Dialog_DS_AliasWarning=O pseudônimo já existe. Dialog_DS_Asc=Asc Dialog_DS_AvailableFields=Campos disponível Dialog_DS_Caption=Fonte de dados Dialog_DS_CnStringIsBlank=Nome do Banco de Dados não foi encontrado e não há nenhum driver padrão especificado. Dialog_DS_CntDelBrackets=Você não pode remover estes parênteses. Dialog_DS_CntDelPartr=Impossível apagar o parâmetro em parênteses. O parâmetro é o começo (ou fim) da declaração. Dialog_DS_CntMovePartr=Impossível mover o parâmetro em parênteses. O parâmetro é o começo (ou fim) da declaração. Dialog_DS_Condition=Condição Dialog_DS_ConditionType=Tipo de condição: Dialog_DS_Connection=Conexão Dialog_DS_CustomDelete=Exclusão padrão Dialog_DS_CustomDeleteType=Tipo de exclusão padrão Dialog_DS_CustomFieldList=Lista de campos: Dialog_DS_CustomInsert=Inserção padrão Dialog_DS_CustomInsertType=Tipo de inserção padrão Dialog_DS_CustomInvalidParWarI=Campo é requerido em todos os parâmetros de inserção padrão. Dialog_DS_CustomInvalidParWarU=Campo é requerido em todos os parâmetros de atualização padrão. Dialog_DS_CustomIParameter=Parâmetro de inserção padrão Dialog_DS_CustomUParameter=Parâmetro de atualização padrão Dialog_DS_CustomUpdate=Atualização padrão Dialog_DS_CustomUpdateType=Tipo de atualização padrão Dialog_DS_DataSize=Tamanho dos dados: Dialog_DS_DataSizeErr=Valor inválido para "tamanho dos dados". Dialog_DS_DataSource=Fonte de dados Dialog_DS_DataSourceType=Tipo do Banco de Dados: Dialog_DS_DataType=Tipo de dados: Dialog_DS_DataTypeRequired=Tipo de dados é requerido. Dialog_DS_DataTypeShort=Tipo de dados Dialog_DS_DefaultValue=Valor padrão: Dialog_DS_DefaultValue_1=Valor padrão Dialog_DS_DefaultVRequired=Valor padrão é requerido. Dialog_DS_DeleteFromTable=Excluir da tabela: Dialog_DS_Desc=Dec Dialog_DS_Description=Descrição Dialog_DS_Direction=Direção: Dialog_DS_Direction2=Direção Dialog_DS_DoNotUseFields1=Não ins&ira campo Dialog_DS_DoNotUseFields2=Não a&tualiza campo Dialog_DS_ExecStoredProcedure=Executar procedimento armazenado: Dialog_DS_Expression=Expressão: Dialog_DS_ExpressionRequired=Expressão é requerida. Dialog_DS_Field=Campo Dialog_DS_FieldList=Lista de campos Dialog_DS_FieldListWarning=Propriedade da lista de campos é aceitável para o tipo do Banco de Dados da “tabela“. Dialog_DS_FieldProperties=Propriedades de campo Dialog_DS_FieldRequired=Campo é requerido Dialog_DS_FieldsForUse=Campos para uso: Dialog_DS_Format=Formato: Dialog_DS_Format2=Formato: Dialog_DS_GetFormControls=Adquirir controles de formulário Dialog_DS_GetParameters=Adquirir parâmetros Dialog_DS_GroupBy1=Agrupar por Dialog_DS_IfParamEmpty=Se o parâmetro está vazio. Dialog_DS_InnerJoin=Interno: Dialog_DS_InnerJoinDesc=Somente incluir linhas onde os campos unidos de ambas as tabelas são iguais. Dialog_DS_Insert=Inserir Dialog_DS_InsertintoTable=Inserir na tabela: Dialog_DS_InvalidAliasName=Apelido inválido. Dialog_DS_InvalidCnName=Nome de conexão inválido. Dialog_DS_InvalidFormatForParam=Formato Parâmetro "%s" á requirido. Dialog_DS_InvalidProvider=Impossível conectar ao banco de dados. Favor verifique o nome do provedor do banco de dados e/ou o driver instalado em seu sistema. Dialog_DS_InvalidSPName=Nome de procedimento armazenado inválido. Dialog_DS_InvalidTableName=Nome da tabela inválido. Dialog_DS_InvalidValueForParam=Valor inválido para "%s" parâmetro. Dialog_DS_Join=Construtor de questões visual Dialog_DS_JoinAskChange=Você deseja salvar as alterações? Dialog_DS_JoinButton=Construir questão Dialog_DS_JoinLink=Unir link Dialog_DS_JoinType=Tipo de unificação Dialog_DS_LeftJoin=Esquerda: Dialog_DS_LeftJoinDesc=Incluir TODOS os registros de ‘%s’ e só os registros de ‘%s’ onde os campos unidos são iguais. Dialog_DS_ListOfValues=Lista de valores Dialog_DS_ListTables=Lista de tabelas Dialog_DS_Name=Nome: Dialog_DS_NoData=Nenhum dado Dialog_DS_OrderBy=Ordenar por: Dialog_DS_OrderBy1=Ordenar por Dialog_DS_OrderByWarning=Você pode utilizar a cláusula "Ordenar por" apenas para tipo de fonte de dados da "Tabela". Dialog_DS_ParamDBTypeWarning=O CodeCharge Studio não tem suporte para os seguinte DBTypes: BINARY, GUID, CHAPTER, VARIANT. Dialog_DS_ParameterName=Nome do parâmetro Dialog_DS_ParameterName2=Nome do parâmetro Dialog_DS_ParameterNameShort=Nome Dialog_DS_ParameterRequired=Parâmetro é requerido. Dialog_DS_Parameters=Parâmetros: Dialog_DS_ParameterSource=Fonte do parâmetro Dialog_DS_ParameterSourceFull=Fonte de parâmetro Dialog_DS_ParameterSourceFull_Title=Fonte de parâmetro Dialog_DS_ParameterSourceShort=Fonte Dialog_DS_ParameterTypeShort=Ascendente Dialog_DS_Precision=Precisão: Dialog_DS_PrecisionErr=Valor para inválido "precisão". Dialog_DS_PrmtrSRequired=Fonte do parâmetro é requerida. Dialog_DS_Procedure=Procedimento: Dialog_DS_Rebuild=Reconstruir Dialog_DS_Refresh=Atualizar Dialog_DS_ReviewData=Revisar dados Dialog_DS_ReviewWarning=Procedimento armazenado não retorna um recordset. Dialog_DS_RightJoin=Direita: Dialog_DS_RightJoinDesc=Incluir TODOS os registros de ‘%s’ e só os registros de ‘%s’ onde os campos unidos são iguais. Dialog_DS_RowCount=Soma de linhas: Dialog_DS_RowCountError=Valor da soma de linha inválido. Dialog_DS_Scale=Escala: Dialog_DS_ScaleErr=Valoinválido para "escala". Dialog_DS_SelPairBrackets=Favor selecionar um par de suspensórios. Dialog_DS_SortOrder=Ordem de classificação Dialog_DS_SpecifyTableName=Favor especificar um nome para a tabela. Dialog_DS_SPInvalidDefValue=Favor especificar o valor default para o seguinte parâmetro: Dialog_DS_SPParameter=Parâmetro de procedimento armazenado Dialog_DS_SQL=SQL Dialog_DS_SQLParameter=Parâmetro de SQL Dialog_DS_SQLQueryEmpty=Questão de SQL está vazia! Dialog_DS_SQLStatment=Declaração de SQL: Dialog_DS_SynCheckSuccess=Cheque de sintaxe ocorrido com êxito! Dialog_DS_TableName=Tabela/Exibir: Dialog_DS_TableNoExist=Tabela ‘%s’ não existe no banco de dados. Dialog_DS_TableParameter=Parâmetro da tabela Dialog_DS_TableProperties=Propriedades da tabela Dialog_DS_Tables=Tabelas Dialog_DS_TableToUpdate=Tabela para atualizar: Dialog_DS_Test=Teste Dialog_DS_Type=Tipo: Dialog_DS_Type2=Tipo: Dialog_DS_UnexpectedError=Erro inesperado. Dialog_DS_Update=Atualização Dialog_DS_UseDefaultValue=Usar &valor Dialog_DS_UseIsNull=Usar valor default se o parâmetro estiver vazio Dialog_DS_UseIsNullCond=Usar condição “É nulo" Dialog_DS_Value=Valor Dialog_DS_Variable=Variável Dialog_DS_VariableRequired=Variável é requerida. Dialog_DS_VarNoUnique=O nome do parâmetro já está em uso. Dialog_DS_WarInvalidTypeCD=Você pode editar apenas os seguintes tipos de exclusão padrão: Tabela, Procedimento ou SQL. Dialog_DS_WarInvalidTypeCI=Você pode editar apenas os seguintes tipos de inserção padrão: Tabela, Procedimento ou SQL. Dialog_DS_WarInvalidTypeCU=Você pode editar apenas os seguintes tipos de atualização padrão: Tabela, Procedimento ou SQL. Dialog_DS_WarInvalidTypeDS=Você pode editar apenas os seguintes tipos de fonte de dados: Tabela, Procedimento ou SQL. Dialog_DS_WarInvalidTypeLV=Você pode editar apenas os seguintes tipos de fonte de dados: Tabela, Procedimento, SQL ou ListOfValues. Dialog_DS_WarningWhere=Você pode usar a cláusula 'Where' apenas para 'Tabela' tipo banco de dados. Dialog_DS_WForCondLeftReq=Campo esquerdo é requerido. Dialog_DS_WForCondRightReq=Campo de direito é requerido. Dialog_DS_Where=Onde: Dialog_DS_Where1=Onde Dialog_DS_WPrmtrName=O nome do parâmetro não está especificado. Continuar? Dialog_DS_WRebuildSQL=Reconstruir questão SQL? Dialog_DS_WrongDefaultValue=Valor default deveria ser numérico. Dialog_DS_WValue=Valor é requerido Dialog_EditCaptcha_Caption=Editar Captcha... Dialog_EditMessage_Title=Editar String de tradução Dialog_EditStaticMenu_Caption=Editar %s '%s' Dialog_EditText_Title=Editar texto Dialog_FCK_TabGeneral=&Geral Dialog_FCK_TabParameters=&Paraâmetros Dialog_FlashChart_3dColumns=3d Colunas Dialog_FlashChart_3dColumnsHorizontal=3d Colunas Horizontais Dialog_FlashChart_Data_Color=Dados Dialog_FlashChart_Description=Construir Esquema Customizado Dialog_FlashChart_Font_Color=Fonte Dialog_FlashChart_HeaderColor=Esquema de cores Dialog_FontSchemeEditor_Align=Alinhamento: Dialog_FontSchemeEditor_Bold=Negrito Dialog_FontSchemeEditor_ButtonText=Texto do botão Dialog_FontSchemeEditor_Caption=Column Caption Dialog_FontSchemeEditor_Controls=Controle do Label Dialog_FontSchemeEditor_Data=Texto da Linha Dialog_FontSchemeEditor_Description=Personaizar seu Esquema de Fonte Dialog_FontSchemeEditor_DialogCaption=Editor de Fonte Dialog_FontSchemeEditor_FormTitle=Form Header Dialog_FontSchemeEditor_Header1=Cabeçalho 1 Dialog_FontSchemeEditor_Header2=Cabeçalho 2 Dialog_FontSchemeEditor_Header3=Cabeçalho 3 Dialog_FontSchemeEditor_Header4=Cabeçalho 4 Dialog_FontSchemeEditor_Header5=Cabeçalho 5 Dialog_FontSchemeEditor_Header6=Cabeçalho 6 Dialog_FontSchemeEditor_Hints=Dicas Dialog_FontSchemeEditor_Horizontal_Axis=Eixo horizontal Dialog_FontSchemeEditor_Inscriptions=Inscrições Dialog_FontSchemeEditor_Italic=Italico Dialog_FontSchemeEditor_Legend=Legenda Dialog_FontSchemeEditor_PageBody=Texto padrão Dialog_FontSchemeEditor_SaveAsNew=Adicionar novo Dialog_FontSchemeEditor_SchemeItems=Itens Dialog_FontSchemeEditor_Style=Estilo: Dialog_FontSchemeEditor_Title=Título Dialog_FontSchemeEditor_Underline=Sulbinhado Dialog_FontSchemeEditor_VAlign=Alinahmento vertical Dialog_FontSchemeEditor_Vertical_Axis=Eixo vertical Dialog_FontSchemeSaveAs_Confirmation=O esquema de fontes "%s" já existe. Deseja substituí-lo Dialog_FontSchemeSaveAs_Rename=Renomear esquema de fontes Dialog_FontSchemeSaveAs_SaveAs=Salvar esquema de fontes como Dialog_FontSchemeSaveAs_SchemeName=Esquemas de fonte Dialog_FontSchemeSaveAs_UnableOverride=Não é possível sobrescrever o esquema de fontes, somente leitura. Por favor insira um novo nome. Dialog_FormsSiteLanguage_AMDesignator=A&M: Dialog_FormsSiteLanguage_ASPLocaleID=ASP/.NE&T Locale ID: Dialog_FormsSiteLanguage_DayNames=Nome dos &dias Dialog_FormsSiteLanguage_DayNarrowNames=Nome Limitado dos Dias Dialog_FormsSiteLanguage_DayShortNames=Nome abreviado dos &Dias Dialog_FormsSiteLanguage_DecimalDigits=Dígitos Deci&mais Dialog_FormsSiteLanguage_DecimalSeparator=Se¶dor decimal Dialog_FormsSiteLanguage_FirstWeekDay=&Primeiro dia da Semana Dialog_FormsSiteLanguage_GroupSeparator=Separador de &Grupo Dialog_FormsSiteLanguage_LongDate=Data &Longa Dialog_FormsSiteLanguage_LongTime=Tem&po Longo Dialog_FormsSiteLanguage_MonthNames=Nom&e dos Meses Dialog_FormsSiteLanguage_MonthShortNames=Nome abreviado dos &meses Dialog_FormsSiteLanguage_PHPLocaleName=&PHP Locale Name: Dialog_FormsSiteLanguage_PMDesignator=&PM: Dialog_FormsSiteLanguage_ShortDate=Data &curta Dialog_FormsSiteLanguage_ShortTime=Tempo cu&rto Dialog_GridSecurityGroups_Caption=Grid de grupos de segurança Dialog_ImagesSchemeFiles_TitleErrLoading=Erro carregando o esquema de imagem Dialog_LanguageSettings_Cookie=Cookie Dialog_LanguageSettings_CookieExp=Expirar em: Dialog_LanguageSettings_CookieExpDays=dias Dialog_LanguageSettings_CookieName=Nome do cookie Dialog_LanguageSettings_HTTPHeader=H&TTP Header (Aceita-Linguagem) Dialog_LanguageSettings_LanguageVariableName=Nome de linguagem variável Dialog_LanguageSettings_Message="Expirou em" deve estar entre 0 e 730. Dialog_LanguageSettings_ParameterName=Nome do parâmetro: Dialog_LanguageSettings_QueryString=Parâmetro da String de pergunta Dialog_LanguageSettings_SelectedBy=O local é selecionado por: Dialog_LanguageSettings_SessionVariable=Variável de sessão Dialog_LanguageSettings_Title=O local é selecionado por: Dialog_LanguageSettings_VariableName=Nome da variável: Dialog_Link_Address=Endereço do link: Dialog_Link_Bookmark=Criar bookmark: Dialog_Link_DBAddress=Endereço da base de dados: Dialog_Link_DBImage=Imagem da base de dados: Dialog_Link_DBTarget=Objeto do &banco de dados Dialog_Link_DBText=Texto da base de dados: Dialog_Link_ImageToDisplay=Exibir imagem: Dialog_Link_SpecialValue=Valor espe&cial: Dialog_Link_StaticAddress=Endereço estático: Dialog_Link_StaticImage=Imagem estática: Dialog_Link_StaticTarget=Objeto &estático: Dialog_Link_StaticText=Texto estático: Dialog_Link_TabAdvanced=Avançado Dialog_Link_TabGeneral=Geral Dialog_Link_TabParameters=Parâmetros Dialog_Link_Target=Objeto de des&tino: Dialog_Link_TextToDisplay=Exibir texto: Dialog_Link_Tip=Screen tip: Dialog_LinkCaptionPreview1=Pré-visualizar: Dialog_LinkCaptionPreview2=<a href Dialog_ListboxAdvanced_BoundColumn=Coluna encadernada: Dialog_ListboxAdvanced_Caption=Listar Datasource Dialog_ListboxAdvanced_TextColumn=Coluna de texto: Dialog_MenuSecurityGroups_Caption=Menu Grupos de Segurança Dialog_MessageBox_CopyFileConfirm=O nome do arquivo "%s" já existe. Sobre-escrever? Dialog_Navigator_Buttons=Tipo de Navegação: Dialog_Navigator_Caption=Navegador padrão Dialog_Navigator_CaptionCreate=Criar navegador Dialog_Navigator_First=Primeiro Dialog_Navigator_HideDisabled=Links inválidos não são visíveis Dialog_Navigator_ImagesForLinks=Usar imagens para links Dialog_Navigator_ImagesWithTextForLinks=&Botão de imagens com texto Dialog_Navigator_Last=Último Dialog_Navigator_Name=Nome: Dialog_Navigator_Next=Próximo Dialog_Navigator_NumberOfPages=Número de links de página Dialog_Navigator_NumOfPagesRequired=Favor entrar com o número de links da página Dialog_Navigator_PageNumbers=Números de página Dialog_Navigator_PageNumbers_Centered=Página atualmente no centro Dialog_Navigator_PageNumbers_Manual=Manual Dialog_Navigator_PageNumbers_Moving=Movendo página atual Dialog_Navigator_PageNumbers_No=Não Dialog_Navigator_PageNumbers_Simple=Página atual apenas Dialog_Navigator_Prev=Anterior Dialog_Navigator_Preview=Pré-visualização Dialog_Navigator_ShowTotalPages=Mostrar total de páginas Dialog_Navigator_TextLinks=&Texto dos links Dialog_Navigator_UseTranslationsToChangeImageButtons=Usar traduções para modificar o texto das imagens dos botões Dialog_NewStyle_Caption=Novo estilo Dialog_NewStyle_Class=Class Dialog_NewStyle_HTMLElement=Elemento HTML: Dialog_NewStyle_ID=ID Dialog_NewStyle_Selector=Seletor: Dialog_Option_abcd=a b c d... Dialog_Option_ABCD2=A B C D... Dialog_Option_Absolute=Absoluto Dialog_Option_Always=Sempre Dialog_Option_Auto=Auto Dialog_Option_Bold=Negrito Dialog_Option_Bolder=Mais negrito Dialog_Option_Bottom=Botão Dialog_Option_Capitalize=Capitalizar Dialog_Option_Center=Centro Dialog_Option_Circle=Círculo Dialog_Option_Cm=cm Dialog_Option_Crosshair=mira Dialog_Option_Dashed=tracejada Dialog_Option_Decimal=decimais Dialog_Option_Default=padrão Dialog_Option_Disc=disco Dialog_Option_Dotted=pontilhado Dialog_Option_Double=duplo Dialog_Option_Ems=ems Dialog_Option_EResize=E-resize Dialog_Option_Exs=exs Dialog_Option_Fixed=fixado Dialog_Option_Groove=groove Dialog_Option_Hand=mão Dialog_Option_Help=ajuda Dialog_Option_Hidden=hidden Dialog_Option_In=em Dialog_Option_Inherit=herdar Dialog_Option_Inset=entremeio Dialog_Option_Inside=interior Dialog_Option_Italic=itálico Dialog_Option_Large=grande Dialog_Option_Larger=maior Dialog_Option_Left=esquerdo Dialog_Option_Lighter=isqueiro Dialog_Option_Lowercase=minúsculas Dialog_Option_Medium=médio Dialog_Option_Middle=Médio Dialog_Option_Mm=mm Dialog_Option_MultiplePK=(Chave Primária multi-coluna) Dialog_Option_NEResize=NE-resize Dialog_Option_None=nenhum Dialog_Option_NoRepeat=não-repete Dialog_Option_Normal=normal Dialog_Option_Nowrap=Sem quebras Dialog_Option_NResize=N-resize Dialog_Option_NWResize=NW-resize Dialog_Option_Outset=início Dialog_Option_Outside=exterior Dialog_Option_Percent=% Dialog_Option_Picas=picas Dialog_Option_Points=pontos Dialog_Option_Pre=pré Dialog_Option_Relative=Relativo Dialog_Option_Repeat=repetir Dialog_Option_RepeatX=repeat-x Dialog_Option_RepeatY=repeat-y Dialog_Option_Ridge=ridge Dialog_Option_Right=Direito Dialog_Option_Scroll=rolar Dialog_Option_SEResize=SE-resize Dialog_Option_Small=pequeno Dialog_Option_SmallCaps=small-caps Dialog_Option_Smaller=menor Dialog_Option_Solid=sólidos Dialog_Option_Square=quadrado Dialog_Option_SResize=S-resize Dialog_Option_Static=estático Dialog_Option_SWResize=SW-resize Dialog_Option_Text=texto Dialog_Option_Top=top Dialog_Option_Uppercase=maiúsculas Dialog_Option_Visible=visível Dialog_Option_Wait=aguardar Dialog_Option_WResize=W-resize Dialog_Option_XLarge=x-large Dialog_Option_XSmall=x-pequeno Dialog_Option_XXLarge=xx-grande Dialog_Option_XXSmall=xx-pequeno Dialog_Options_AutoIndent=Auto recua Dialog_Options_AutoSave_Label=Guardar páginas com todas as alterações: Dialog_Options_AutoSave_LabelMinutes=minutos Dialog_Options_Background=Fundo: Dialog_Options_BreakBetweenTags=Quebre entre tags Dialog_Options_BreakWithinTags=Quebre dentro de tags Dialog_Options_Caption=Opções Dialog_Options_Category=Categoria Dialog_Options_CheckForUpdates=Verificar lançamento de atualizações Dialog_Options_CloseFTPWindow=Fechar diálogo do FTP quando a atualização estiver completa. Dialog_Options_CodeEditor=Codifique o editor Dialog_Options_Components=Componentes Dialog_Options_ConnectionSettings=O programa estabelece a conexão de Internet durante a ativação ou atualização online. Por favor click em "Configurações..." para especificar as propriedades da Conexão de Internet. Dialog_Options_ConvertHTML2XHTML=Converter HTML para &XHTML Dialog_Options_CopyingThemeFiles=Sobrescrever arquivos de estilo velho quando copiar: Dialog_Options_CreateIds=Criar ids para controles Dialog_Options_CreateIds_Uneditable=Criar ids para não editáveis ele&mentos Dialog_Options_CreateLabels=Criar labels para co&ntroles Dialog_Options_CryptPasswords=Criptografar senhas do servidor e da base de dados no perfil do servidor. Dialog_Options_DefaultServerPath=Caminho do servidor default Dialog_Options_DefaultServerURL=URL do servidor default Dialog_Options_Delay=Aguardar antes de exibir tags ou componente na janela de propriedades (segundos) Dialog_Options_DesignEditor=Editor de design Dialog_Options_DisplayItems=Exibir itens Dialog_Options_EnableFormatting=Aplicar formato Dialog_Options_EncryptionKey=Chave de criptográfia. Dialog_Options_ExternalEditor=Usar um editor de rede externo: Dialog_Options_FieldsAlphabeticalSort=Ordenar colunas de banco de dados alfabeticamente Dialog_Options_Font=Fonte: Dialog_Options_FontAndColors=Fonte e Cores Dialog_Options_Foreground=Primeiro plano: Dialog_Options_Formatting=Formatando o HTML Dialog_Options_General=Geral Dialog_Options_Generator=Gerador Dialog_Options_HorizontalSpacing=Espaçamento horizontal: Dialog_Options_HTMLPageTemplate=Página HTML modelo Dialog_Options_Indent=Recuar: Dialog_Options_IndentType=Recuar tipo: Dialog_Options_InsertSpaces=Inserir espaço Dialog_Options_JavaANTPath=Java Ant Home Dialog_Options_JavaJDKPath=Java SDK Home Dialog_Options_LineBreaks=Quebras de linha: Dialog_Options_LineNumeration=Exibir números de linha Dialog_Options_LowerCaseAttribute=Nomes de atributo estão em caixa baixa Dialog_Options_LowerCaseTagName=Nomes de tags estão em caixa baixa Dialog_Options_Margin=Margem: Dialog_Options_NETSDKPath=.NET SDK Dialog_Options_OmitNotPassedParameters=Exlcuir falta de forma de campos / parâmetros para atualizar dados Dialog_Options_Paths=Caminhos Dialog_Options_Profiles=Pelfil do servidor Dialog_Options_ProjectExplorer=Explorador do projeto Dialog_Options_ResourceId=Id de recurso Dialog_Options_Sample=Exemplo: Dialog_Options_ShowAddProfileMessage=Não mostre a mensagem quando o novo Perfil de Servidor é criado Dialog_Options_ShowAllTags=Mostrar todas as tags Dialog_Options_ShowBorders=Mostrar as bordas Dialog_Options_ShowChangeProfileMessage=Não mostre a mensagem quando o novo Perfil de Servidor é selecionado Dialog_Options_ShowEvents=Mostrar os eventos existentes Dialog_Options_ShowText=Mostrar o texto Dialog_Options_ShowTooltips=Mostrar tooltips Dialog_Options_ShowTranslationsAs=Mostre recursos de tradução como: Dialog_Options_ShowWhitespace=Mostrar espaço em branco Dialog_Options_Size=Tamanho: Dialog_Options_SnapToGrid=Estale à grid: Dialog_Options_SourceControl=Controle do código fonte Dialog_Options_SourceControlCBAddNewProjects=Adicionar novos projetos para o controle do código Dialog_Options_SourceControlCBAddNewProjects2=Adicionar novos projetos ao código fonte. Dialog_Options_SourceControlCBAutoCommit=Salvar automaticamente arquivos que foram alterados durante a geração Dialog_Options_SourceControlCBCheckinCheckedoutFiles=Verifique automaticamente dentro dos arquivos que foram verificadas fora a geração Dialog_Options_SourceControlCBCheckInOnCloseProject=O checar arquivos quando fechar o projeto Dialog_Options_SourceControlCBCommitOnCloseProject=Salvar arquivos quando fechar o projeto Dialog_Options_SourceControlCBGetFilesOnOpenProject=Receber arquivos quando abrir o projeto Dialog_Options_SourceControlCBKeepItemsCheckedOut=Manter arquivos checados fora quando checar dentro Dialog_Options_SourceControlCBPromptToAdd=Alerta para adicionar arquivos quando inseridos Dialog_Options_SourceControlCBPromptToAddFiles=Lembrete para adicionar arquivos quando insertirdos Dialog_Options_SourceControlCBPromptToCheckIn=Lembrete para verificar arquivos dentro Dialog_Options_SourceControlCBPromptToCheckOut=Lembrete para verificar arquivos fora Dialog_Options_SourceControlCBPromptToCommit=Alerta para salvar arquivos Dialog_Options_SourceControlCBPromptToEdit=Alerta para arquivos editáveis Dialog_Options_SourceControlCBPromptToGetLatestVersion=Lembrete para mostrar ultima versão Dialog_Options_SourceControlCBPromptToUndoCheckOut=Lembrete para desfazer verificação fora dos arquivos Dialog_Options_SourceControlCBPromptToUnEdit=Alerta para arquivos não editáveis Dialog_Options_SourceControlCBPromptToUpdate=Alerta para atualizar arquivos Dialog_Options_SourceControlCBUpdateOnOpenProject=Atualizar arquivos quando abrir o projeto Dialog_Options_SourceControlLogin=&Login: Dialog_Options_SourceControlProvider=Fornecedor: Dialog_Options_SourceControlSpecOptions=Opções fornecedor-específico ajustadas: Dialog_Options_SwitchWithInvalidTemplate=Permitir a troca para modo design se a página contem um modelo corrompido Dialog_Options_SynchMode=Modo: Dialog_Options_Synchronization=Sincronização Dialog_Options_SynchUseMessageWindow=Usar janela de mensagem Dialog_Options_TablesAlphabeticalSort=Ordenar tabelas de banco de dados alfabeticamente Dialog_Options_TabWidth=Largura da tabulação: Dialog_Options_TagAfterEnd=Depois de fim Dialog_Options_TagAfterStart=Depois de início Dialog_Options_TagBeforeEnd=Antes de fim Dialog_Options_TagBeforeStart=Antes de início Dialog_Options_TagIndentContents=Recuar conteúdos Dialog_Options_Tags=Tags Dialog_Options_Toolbox=Caixa de ferramentas Dialog_Options_TranslatedText=Traduzir texto Dialog_Options_UseAutocomplete=Ativar &autocomplete Dialog_Options_VerticalSpacing=Espaçamento vertical: Dialog_PageSecurityGroups_Access=Acesso Dialog_PageSecurityGroups_Caption=Paginar grupos de segurança Dialog_PageSecurityGroups_Delete=Excluir Dialog_PageSecurityGroups_Full=Cheio Dialog_PageSecurityGroups_Insert=Inserir Dialog_PageSecurityGroups_Read=Ler Dialog_PageSecurityGroups_Secured=Restrito Dialog_PageSecurityGroups_Update=Atualização Dialog_PC_Button_AutoFill=&Auto Filtro Dialog_PC_CachingDuration=Duração: Dialog_PC_CachingDuration_ValidationError=Duração deve ser um número não negativo Dialog_PC_CachingEnabled=Ativar caching Dialog_PC_Caption=Caching Dialog_PC_DurationDays=Dias Dialog_PC_DurationHours=Horas Dialog_PC_DurationMinutes=Minutos Dialog_PC_DurationSeconds=Segundos Dialog_PC_Name=Nome Dialog_PC_SourceType= Fonte (source) Dialog_PC_Target=Objeto Dialog_PC_TargetDisable=Desvio Dialog_PC_TargetKey=Tecla Dialog_PCP_Caption=Parâmetro de caching Dialog_PCP_Name=Nome Dialog_PCP_Source=Fonte (Source) Dialog_PCP_Target=Objeto Dialog_PCP_TargetDisable=Nenhum valor vazio contorna o cache Dialog_PCP_TargetKey=Inclua valor em chave de cache Dialog_PCP_Value=Valor Dialog_Profiles_Active=(Ativo) Dialog_Profiles_ErrorNoProfiles=Não há nenhun perfil no projeto selecionado do CodeChargeStudio(%s). Dialog_Profiles_NoActiveProfile=Por favor selecione Perfil Ativo. Dialog_Profiles_ServerName=Nome do servidor Dialog_Profiles_ServerType=Tipo Dialog_Profiles_Title=Servidores Dialog_Project_AccessDenied=Arquivo '% s' está bloqueado ou só de leitura. Por favor, resolva o problema e tente novamente. Dialog_Project_ActiveServer=Ativar servidor: Dialog_Project_AddToMenuPage=Incluir no menu Dialog_Project_All=Tudo Dialog_Project_AllDetailsCaption=Detalhes para todas as tabelas Dialog_Project_AllStyles=Todos estilos Dialog_Project_AskForReplaceStyle=Tem certeza de que deseja aplicar o novo estilo para todas as páginas dentro no projeto? Dialog_Project_AvailableTables=Tabelas disponíveis Dialog_Project_CachingTabHint=Propriedeades do caching Dialog_Project_Caption=Configurações do projeto Dialog_Project_ChangeLanguageMessages=Alterar o idioma de suas mensagens. Dialog_Project_ChangeSCProvider=Você alterou o controle de provedor do código fonte. Projeto será reaberto para que esta operação tenha efeito. Dialog_Project_ChangeSCProviderChanges=Você alterou as definições do código fonte. \nO Projeto será reaberto para que esta operação tenha efeito. \ nContinuar? Dialog_Project_CheckOutWarning=Editar itens na memoria sem verificar se eles podem causar perda de dados. Dialog_Project_CodeFileEncoding=Encoding Da arquivo Dialog_Project_CodeLanguageDependent=Server/Script Dialog_Project_CodeLanguageSettings=%s propriedades da lingua: Dialog_Project_CodeLanguageTabHint=Configurações do servidor e da linguagem de programação Dialog_Project_Connection=Conexão: Dialog_Project_Connections=Conexões Dialog_Project_ConnectionsTabHint=Conexão Dialog_Project_ConvertLoginPageURL=Alterar URL da página de login para: Dialog_Project_CVSModuleName=Nome do &Módulo: Dialog_Project_CVSProvider=CVS Root: Dialog_Project_Database=Banco de dados: Dialog_Project_DefaultDateFormat=Formato de exibição de data: Dialog_Project_DefHTMLEncoding=Encoding HTML padrão: Dialog_Project_DepreciatedThemes=(Temas são desaprovado e são fornecidos para compatibilidade atrasada) Dialog_Project_DetailsCaption=Detalhes - %s Dialog_Project_DontShowAgain=Não mostre esta mensagem novamente Dialog_Project_EnableCaching=Ativado Dialog_Project_EnableSourceControl=Ativar controle da versão do projeto Dialog_Project_ErrDuplicateGroupID=Já existe um grupo com este Grupo ID. Dialog_Project_ErrInvalidGroupID=ID para cada grupo deveria ser numérico quando selecionado “Nível mais alto inclusive de mais baixos níveis” Dialog_Project_ErrInvalidServerPath=Caminho de servidor inválido. Dialog_Project_ErrLoadingDatabases=Obtendo lista de banco de dados Dialog_Project_ErrLoadingLangs=Obtendo lista de idioma Dialog_Project_FilesToPublish=Arquivos para publicar: Dialog_Project_FTPAskPassword=Peça a senha sempre Dialog_Project_FTPError=FTP Dialog_Project_FTPLogin=Login: Dialog_Project_FTPLoginIsEmpty=Favor especificar login. Dialog_Project_FTPPassiveMode=Modo passivo Dialog_Project_FTPPassword=Senha: Dialog_Project_FTPPath=Caminho/Pasta: Dialog_Project_FTPSecureConnection=Secure connection (SFTP / SSH) Dialog_Project_FTPServer=Servidor: Dialog_Project_FTPServerIsEmpty=Favor especificar servidor de FTP. Dialog_Project_FTPTestFailed=Teste da conexão falhou Dialog_Project_FTPURL=URL do site: Dialog_Project_FTPURLIsEmpty=Favor especificar a URL do site. Dialog_Project_Grid=Grid Dialog_Project_GridPages=Páginas da Grid Dialog_Project_GridRecordAtTheSamePage=Busca, Grid e Registro em uma página Dialog_Project_GroupID=ID do grupo Dialog_Project_GroupName=Nome do grupo Dialog_Project_GroupsField=Campo de nível/grupo: Dialog_Project_HigherLevel=Nível mais alto inclusive de mais baixos níveis Dialog_Project_IncorrectVSSConnection=Não foi possível estabelecer uma conexão com o Controle da Fonte. \ nPor favor especifique as configurações em Configurações do Projeto / Controle da Fonte. Dialog_Project_Language=Linguagem do código: Dialog_Project_LanguageEncodingTabHint=Propriedades dos Locais & Codificações Dialog_Project_Link=Link Dialog_Project_Locaion=Localização: Dialog_Project_LocaionAllMask=Todos os arquivos com as extensões: Dialog_Project_LocaionExceptMask=Todos os arquivos sem as extensões: Dialog_Project_LocationProject=Arquivos do projeto (arquivos de código e modelo HTML) Dialog_Project_LoginField=Campo de login: Dialog_Project_LoginPage=Página de login: Dialog_Project_Module=Propriedades do projeto Dialog_Project_NavigatorFull=Primeira Anterior 1 2 3 4 5 de 10 Próxima Última Dialog_Project_NavigatorImages=Botões de imagem Dialog_Project_NavigatorSimple=Anterior [3] Próxima Dialog_Project_NavigatorTextArrows=!< << 5 de 10 >> >! Dialog_Project_NoneMethod=None Dialog_Project_NoStyles=Ao menos um Estilo deve ser aplicado. Dialog_Project_OK=OK Dialog_Project_PageTemplate=Novo medelo de página: Dialog_Project_PasswordField=Campo de senha: Dialog_Project_Path=Caminho do projeto: Dialog_Project_ProfilesWarning=O website será publicado a este servidor até que um servidor diferente será selecionado. \nPor favor cheque se as proprieades de conexão da base de dados está correta à este servidor. Dialog_Project_ProfilesWarning1_1=O servidor "%s" está agora ativo para o projeto. Dialog_Project_ProfilesWarning1_2=O website será publicado a este servidor até que um servidor diferente seja selecionado. Dialog_Project_ProfilesWarning1_3=Por favor verifique se as propriedades da conexão estão corretas para este servidor. Dialog_Project_ProfilesWarning2_1=Novo servidor foi criado. Dialog_Project_ProfilesWarning2_2=Por favor aseguresse de que as propriedades do Públicar e da Base de dados Dialog_Project_ProfilesWarning2_3=adequadamente sejam configurado para este servidor antes de publicar seu projeto. Dialog_Project_ProfilesWarning3_1=Publicando definições excluir determinados tipos de arquivo que possam ser necessários pelo aplicativo. Dialog_Project_ProjectStyles=Estilo do projeto: Dialog_Project_ProjectTabHint=Configurações gerais Dialog_Project_Provider=Fornecedor: Dialog_Project_Publishing=Publicar Dialog_Project_PublishingTabHint=Configurações da publicação Dialog_Project_Record=Registro Dialog_Project_RecordView=Página de manutenção/visualização de registro Dialog_Project_Search=Buscar Dialog_Project_Security=Segurança Dialog_Project_SecurityGroups=Grupos de segurança Dialog_Project_SecurityGroupsTabHint=Grupos de segurança Dialog_Project_SecurityLevel=Nível de segurança Dialog_Project_SecurityMethod=Método de segurança: Dialog_Project_SecurityTabHint=Propriedades da segurança Dialog_Project_SelectedTables=Tabelas selecionadas Dialog_Project_ServerPath=Caminho do servidor: Dialog_Project_ServerPathDoesNotExist=O caminho do servidor não existe. \nVocê deseja criá-lo? Dialog_Project_ServerPathIsEmpty=Favor especificar o caminho do servidor. Dialog_Project_ServerURL=URL do servidor: Dialog_Project_ServerURLIsEmpty=Favor especificar a URL do servidor. Dialog_Project_ShowDepreciated=Usar: Dialog_Project_SiteLanguages=Local do Site: Dialog_Project_SiteTranslations=Idioma do site: Dialog_Project_SortingExtended=Indicadores de direção Dialog_Project_SortingSimple=Coluna de cabeçalho Dialog_Project_SortingSimpleDir=Indicador de direção único Dialog_Project_SourceControl=Controle do código fonte Dialog_Project_SourceControlDatabase=Base de dados: Dialog_Project_SourceControlLogin=Login: Dialog_Project_SourceControlPath=Caminho: Dialog_Project_SourceControlTabHint=Propriedades do controle do código fonte Dialog_Project_SSLServerURLIsEmpty=Esta página pode ser acedida só via conexão segurada. Por favor especifique Projeto Segurar URL de Servidor. Dialog_Project_StartPage=Página principal: Dialog_Project_Style=Estilo Dialog_Project_StyleTabHint=Propriedades do Estilo Dialog_Project_TabCaching=Caching Dialog_Project_TabLanguageEncoding=Locais & Codificações Dialog_Project_Table=Tabela de usuário: Dialog_Project_TableMethod=Tabela Dialog_Project_TabProject=Projeto Dialog_Project_Updateable=Possibilita atualizações Dialog_Project_UseDynamicStyles=Modifique dinâmicamente os estilos Dialog_Project_UseInterFeatures=Use Características de Internacionalização Dialog_Project_UserIDField=Campo ID do usuário: Dialog_Project_ViewDetails=(Clique para detalhes) Dialog_Project_VSSTestSucceed=Teste da conexão bem sucedida. Dialog_Project_Warning=Aviso Dialog_RecordSecurityGroups_Caption=Registrar grupos de segurança Dialog_References_Caption=Referências Dialog_RenameProfile_Name=Nome Dialog_RenameProfile_ProfileExists=Perfil %s já existe Dialog_RenameProfile_Title=Renomear perfil Dialog_RenameProfile_Title2=Adicionar novo perfil Dialog_RenameStyle_Caption=Renomear estilo Dialog_ReportGroup_CaptionAdd=Adicionar Grupo de Report Dialog_ReportGroup_CaptionModify=Modificar Grupo de Report Dialog_ReportGroups_Caption=Grupos de Reports e seções Dialog_ReportGroups_GroupColumn=Coluna Dialog_ReportGroups_GroupName=Nome Dialog_ReportGroups_Groups=Grupos Dialog_ReportGroups_TabGroups=Grupos Dialog_ReportGroups_TabSections=Seções Dialog_RuntimeLibraries_Caption=Bibliotecas de runtime Dialog_SearchAdv_AddClearLink=Adicionar uma opção/link "Clear" Dialog_SearchAdv_AdditionalProperties=Propriedades adicionais Dialog_SearchAdv_Adv=Campo pesquisa simples com HTMLDialog_A_TargetFrame=Armação designada: HTMLDialog_A_URL=Url: HTMLDialog_Body_Background=Fundo HTMLDialog_Body_BackgroundFixed=Fixado HTMLDialog_Body_BackgroundImage=Imagem: HTMLDialog_Body_BaseLocation=Localização básica: HTMLDialog_Body_BottomMargin=Assente margem: HTMLDialog_Body_Caption= HTMLDialog_Body_Caption2=Propriedades da página HTMLDialog_Body_Charset=Codificando: HTMLDialog_Body_ColorActive=Hyperlink ativo: HTMLDialog_Body_ColorBackground=Fundo: HTMLDialog_Body_ColorHyperlink=Hyperlink: HTMLDialog_Body_Colors=Cores HTMLDialog_Body_ColorText=Texto: HTMLDialog_Body_ColorVisited=Hyperlink visitado: HTMLDialog_Body_Description=Descrição da página: HTMLDialog_Body_Keywords=Palavra-chave: HTMLDialog_Body_Layout=Plano HTMLDialog_Body_LeftMargin=Margem esquerda: HTMLDialog_Body_LinkedFiles=Arquivos unidos: HTMLDialog_Body_MarginHeight=Altura de margem: HTMLDialog_Body_MarginWidth=Largura de margem: HTMLDialog_Body_NoWrap=Nenhuma envoltura HTMLDialog_Body_OnPageStyles=Onpage styles: HTMLDialog_Body_Pixels=Pixels HTMLDialog_Body_RightMargin=Margem certa: HTMLDialog_Body_Scrolling=Enrolando: HTMLDialog_Body_TabBackground=Fundo HTMLDialog_Body_TabGeneral=Geral HTMLDialog_Body_TabMargins=Margens HTMLDialog_Body_TabStyles=Folhas de estilo HTMLDialog_Body_Title=Título de página: HTMLDialog_Body_TopMargin=Tampe margem: HTMLDialog_Bookmark_BookmarkName=Nome de marcador de páginas: HTMLDialog_Bookmark_Caption=Crie marcador de páginas HTMLDialog_ColorPicker_Caption=Colora picker HTMLDialog_ColorPicker_Color=Cor: HTMLDialog_ColorPicker_ColorCubes=Cubos de cor HTMLDialog_ColorPicker_Current=Atual: HTMLDialog_ColorPicker_ExtendedColors=Cores estendidas HTMLDialog_ColorPicker_GrayScaleColors=Cores de bulletnça cinzas HTMLDialog_ColorPicker_Name=Nome: HTMLDialog_ColorPicker_NamedColors=Cores nomeadas HTMLDialog_ColorPicker_New=Novo: HTMLDialog_ColorPicker_StandardColors=Cores standards HTMLDialog_ColorPicker_UseColorNames=Use nomes de cor HTMLDialog_Comment_Caption=Criar Comentário HTMLDialog_Comment_CommentName=Comente conteúdo: HTMLDialog_Font_Caption= HTMLDialog_Font_Effect_Allcaps=Allcaps HTMLDialog_Font_Effect_Blink=Piscadela HTMLDialog_Font_Effect_Capitalize=Capitalize HTMLDialog_Font_Effect_Citation=Citação HTMLDialog_Font_Effect_Code=Código HTMLDialog_Font_Effect_Definition=Definição HTMLDialog_Font_Effect_Emphasis=Ênfase HTMLDialog_Font_Effect_Hidden=Hidden HTMLDialog_Font_Effect_Keyboard=Teclado HTMLDialog_Font_Effect_Overline=Overline HTMLDialog_Font_Effect_Sample=Amostra HTMLDialog_Font_Effect_Smallcaps=Smallcaps HTMLDialog_Font_Effect_Strikeout=Strikeout HTMLDialog_Font_Effect_Strong=Forte HTMLDialog_Font_Effect_Subscript=Subscrição HTMLDialog_Font_Effect_Superscript=Sobrescrito HTMLDialog_Font_Effect_Underline=Sublinhe HTMLDialog_Font_Effect_Variable=Variável HTMLDialog_Font_Effects=Efeitos HTMLDialog_Font_Font=Fonte: HTMLDialog_Font_FontColor=Cor: HTMLDialog_Font_FontSize=Tamanho de fonte: HTMLDialog_Font_FontStyle=Estilo de fonte: HTMLDialog_Font_Preview=Pré-estréia HTMLDialog_Form_Action=Ação: HTMLDialog_Form_Caption=
HTMLDialog_Form_EncodingType=Tipo codificando: HTMLDialog_Form_Method=Método: HTMLDialog_Form_Name=Nome de formulário: HTMLDialog_GenericAttributes=Atributos Genéricos: HTMLDialog_HR_Alignment=Alinhamento: HTMLDialog_HR_Caption=
HTMLDialog_HR_Color=Cor: HTMLDialog_HR_NoShading=Nenhuma matização HTMLDialog_HR_Size=Tamanho: HTMLDialog_HR_Width=Largura: HTMLDialog_Hyperlink_Caption=Crie hyperlink HTMLDialog_Hyperlink_Text=Texto: HTMLDialog_Imagelink_Caption=Crie imagelink HTMLDialog_Img_Alignment=Alinhamento: HTMLDialog_Img_AlternativeText=Texto alternativo: HTMLDialog_Img_BorderSize=Tamanho de borda: HTMLDialog_Img_Caption= HTMLDialog_Img_General=Geral HTMLDialog_Img_Height=Altura: HTMLDialog_Img_HorizontalSpacing=Espaçamento horizontal: HTMLDialog_Img_Image=Imagem: HTMLDialog_Img_KeepAspectRatio=Mantenha relação de aspecto HTMLDialog_Img_Layout=Plano HTMLDialog_Img_LongDesc=Descrição Longa: HTMLDialog_Img_Name=Nome: HTMLDialog_Img_Size=Tamanho HTMLDialog_Img_SpecifySize=Especifique tamanho de imagem HTMLDialog_Img_TabOrder=Ordem de aba: HTMLDialog_Img_VerticalSpacing=Espaçamento vertical: HTMLDialog_Img_Width=Largura: HTMLDialog_Input_AlternativeText=Texto alternativo: HTMLDialog_Input_Caption= HTMLDialog_Input_Checked=Conferido HTMLDialog_Input_Image=Imagem: HTMLDialog_Input_InitialState=Estado inicial: HTMLDialog_Input_InitialValue=Valor inicial: HTMLDialog_Input_Label=Texto: HTMLDialog_Input_MaxLength=Max duração: HTMLDialog_Input_Name=Nome: HTMLDialog_Input_NotSelected=Não selecionado HTMLDialog_Input_Password=Senha: HTMLDialog_Input_ReadOnly=Somente de leitura: HTMLDialog_Input_Reset=Reajuste HTMLDialog_Input_Selected=Selecionado HTMLDialog_Input_Submit=Envie HTMLDialog_Input_TabOrder=Ordem de aba: HTMLDialog_Input_Tooltip=Tooltip: HTMLDialog_Input_Type=Tipo: HTMLDialog_Input_UnChecked=Desenfreado HTMLDialog_Input_Value=Valor: HTMLDialog_Input_WidthInCharacters=Largura em caráter: HTMLDialog_Option_CaptionAdd=Adicionar opção nova HTMLDialog_Option_CaptionModify=Alterar opção HTMLDialog_Option_Name=Nome: HTMLDialog_Option_Selected=Selecionado HTMLDialog_Option_Value=Valor: HTMLDialog_P_After=Depois de: HTMLDialog_P_AfterText=Depois de texto: HTMLDialog_P_Align=Alinhe: HTMLDialog_P_Before=Antes de: HTMLDialog_P_BeforeText=Antes de texto: HTMLDialog_P_Caption=

HTMLDialog_P_General=Geral HTMLDialog_P_Indentation=Identação HTMLDialog_P_IndentFirstLine=Recue linha primeiro: HTMLDialog_P_LineSpacing=Linha espaçando: HTMLDialog_P_Preview=Pré-estréia HTMLDialog_P_Spacing=Espaçando HTMLDialog_P_Word=Palavra: HTMLDialog_Pixels=Pixels HTMLDialog_Properties=Propriedades HTMLDialog_Select_AllowMultipleSelections=Permita seleções múltiplas: HTMLDialog_Select_Caption= diálogo HTMLDialog_Select_MultipleWarning=Favor escolha uma única seleção inicial antes de virar seleções múltiplas. HTMLDialog_Select_Name=Nome: HTMLDialog_Select_Options=Opções HTMLDialog_Select_Size=Tamanho: HTMLDialog_Select_TabOrder=Ordem de aba: HTMLDialog_Table_Alignment=Alinhamento: HTMLDialog_Table_Background=Fundo HTMLDialog_Table_BGColor=Cor: HTMLDialog_Table_BGImage=Imagem: HTMLDialog_Table_BorderColor=Cor: HTMLDialog_Table_BorderHilight=Destaque: HTMLDialog_Table_Borders=Borda: HTMLDialog_Table_BorderShadow=Sombra: HTMLDialog_Table_BorderSize=Tamanho: HTMLDialog_Table_BorderSize2=Tamanho de borda: HTMLDialog_Table_Caption= HTMLDialog_Table_CaptionInsert=Inserir tabela HTMLDialog_Table_CellPadding=Células padding: HTMLDialog_Table_CellSpacing=Células spacing: HTMLDialog_Table_Columns=Colunas: HTMLDialog_Table_Dimensions=Dimensões HTMLDialog_Table_Height=Altura: HTMLDialog_Table_Layout=Plano: HTMLDialog_Table_Rows=Linhas: HTMLDialog_Table_Width=Largura: HTMLDialog_TD_Background=Fundo: HTMLDialog_TD_BGColor=Cor: HTMLDialog_TD_BGImage=Imagem: HTMLDialog_TD_BorderColor=Cor: HTMLDialog_TD_Borders=Bordas: HTMLDialog_TD_Caption=
HTMLDialog_TD_ColumnsSpanned=Colunas mediram: HTMLDialog_TD_DarkBorder=Borda escura: HTMLDialog_TD_Dimensions=Dimensões: HTMLDialog_TD_Headers=Cabeçalhos: HTMLDialog_TD_Height=Altura: HTMLDialog_TD_HorizontalAlignment=Alinhamento horizontal: HTMLDialog_TD_Layout=Plano: HTMLDialog_TD_LightBorder=Borda clara: HTMLDialog_TD_NoWrap=Nenhuma envoltura HTMLDialog_TD_RowsSpanned=Linhas mediram: HTMLDialog_TD_VerticalAlignment=Alinhamento vertical: HTMLDialog_TD_Width=Largura: HTMLDialog_Textarea_Caption=