ACADEMIC_ABOUT=Edição Academica ACT_ACTIVATION=Ativação ACT_ADDRESS=Endereço ACT_ADMIN_RIGHTS=Você não tem permissão de acesso para executar esta operação. \nPeça ao administrador para proceder com a ativação. ACT_AK=Chave de ativação ACT_AK_ERROR=Erro ocorrido durante o processo de comunicação com o host. ACT_AK_FAIL=A ativação automática falhou devido a um erro na conexão à internet. \nFavor tentar novamente ou ativar manualmente pela URL abaixo. ACT_AK_INVALID=Chave de ativação inválida. ACT_AK_OK=Chave de ativação foi recebida com sucesso. ACT_AKDLG_CAPTION=Pedido de chave de ativação ACT_AKDLG_STATUS=Conectando... ACT_AUTO=Auto-ativação pela internet ACT_CAPTION=Ativação do CodeCharge Studio ACT_COMPANY=Companhia ACT_COUNTRY=País ACT_EMAIL=E-mail ACT_HK=Código de instalação ACT_INFO=Informação ACT_LINK1=Obtenha a chave de ativação de ACT_LINK2=(tenha seu número de série e código de instalação em mãos) ACT_NAME=Nome ACT_PRODUCT=Produto: ACT_SN=Número serial ACT_SN_INVALID=Número de série inválido. ACT_VERSION=Versão: ACT_WHERE=Onde comprou (loja ou revenda + cidade/país): ACT_ZIP=Cidade, UF, Cep APP_DELETEFOLDER_OPENDIAGRAM=Não é possível excluir a pasta enquanto um diagrama está aberto. \nFavor tentar novamente mais tarde. APP_DELETEFOLDER_OPENPAGE=Não é possível excluir a pasta quando existem páginas associadas a ela em aberto. \nFavor tentar novamente mais tarde. APP_OPEN_DIAGRAM_WO_PROJECT=Diagrama não pode ser aberto fora de um projeto. \nSelecione Sim criar um novo projeto ou abrir um existente. \nSelecione Não para retornar ao CodeCharge Studio. APP_OPEN_DIAGRAM_WRONG_PROJECT=Você está tentando abrir um diagrama que não pertence ao projeto atual. \nAbra o projeto correspondente e tente novamente. APP_OPEN_PAGE_WO_PROJECT=Página não pode ser criada ou aberta fora de um projeto. \nSelecione Sim para criar um novo projeto ou abrir um existente. \nSelecione Não para retornar ao CodeCharge Studio. APP_OPEN_WRONG_PAGE=Arquivo não pertencente ao projeto atual. \nFavor selecionar um arquivo dos sub-diretórios do projeto. APP_RENAMEFOLDER_OPENDIAGRAM=Não é possível renomear pastas enquanto um diagrama está aberto. \nFavor tentar novamente mais tarde. APP_RENAMEFOLDER_OPENPAGE=Não é possível renomear uma pasta quando páginas associadas estão abertas. \nFavor tentar novamente mais tarde. Application_FILE_DEL_OPEN=Arquivo selecionado já está aberto no CodeCharge Studio e não pode ser apagado. \nFeche o arquivo para proceder com esta operação. Application_FILE_OVWR_OPEN=Arquivo selecionado já está aberto no CodeCharge Studio e não pode ser reescrito. \nFechar o arquivo para proceder com esta operação. Application_NoActiveProject=Página não pode ser criada ou aberta fora de um projeto. \nSelecione Sim criar um novo projeto ou abrir um existente. \nSelecione Não para retornar ao CodeCharge Studio. Application_NoActiveProjectTitle=Abra ou Crie um projeto primeiro Application_PAGE_OVWR_OPEN=Página selecionada já está aberta no CodeCharge Studio e não pode ser reescrita. \nFeche a página para proceder com esta operação. APPLICATION_PUBLISH=Erro de unhandled interno ocorrido durante processo de publicação da página <%s>. \nEtapa onde ocorreu o erro: %s Button_Activate=Ativar Button_Add=Adicionar... Button_AddFile=Adicionar arquivo... Button_AddFolder=Adicionar pasta... Button_AddTextOnly=Adicionar Button_Advanced=Avançado... Button_Apply=Aplicar Button_ApplyItem=Aplicar artigo Button_Back=< Voltar Button_Browse=... Button_Browse2=Browse... Button_BrowseHeaderImage=Browse imagem de cabeçalho... Button_Build=Construir... Button_BuildImage=Construir imagem... Button_Cancel=Cancelar Button_Close=Fechar Button_CloseWindows=Fechar janela(s) Button_Copy=Copiar... Button_Create=Criar... Button_CSSFiles=Arquivos CSS... Button_Custom=Padrão... Button_Defaults=Principal Button_Down=Descer Button_Editor=Editar... Button_EditSiteLanguageMessages=Editar traduções Button_Finish=Concluir Button_Groups=Grupos... Button_Help=Ajuda Button_LinkedFiles=Arquivos lincados... Button_Load=Carregar Button_Modify=Alterar... Button_More=Mais Button_New=Novo... Button_New_Short=Novo Button_Next=Próximo > Button_No=Não Button_OK=OK Button_OnPageStyles=Estilos OnPage... Button_Preview=Pré-visualizar Button_Refresh=Atualizar Button_RefreshTables=Atualizar tabelas Button_Remove=Excluir Button_Rename=Renomear... Button_Reset=Reiniciar Button_ResetItem=Reiniciar artigo Button_Retry=Tentar novamente Button_Save=Salvar Button_SaveAs=Salvar como... Button_Select=Selecionar Button_Skip=Sair Button_SkipAll=Sair de tudo Button_Style=Estilo... Button_Test=Teste Button_Themes=Temas... Button_Up=Subir Button_UseSchemeImage=Planejer imagem Button_Yes=Sim CCDB_OpenSchemaErr=Um erro ocorreu durante processo de recobrar a estrutura de banco de dados. \nFavor selecionar outro provedor (por exemplo, ODBC) e tentar novamente. \nSe o problema não se resolver favor confirir sua CCDialog_FileDoesNotExists=Arquivo “%s” não existe! CCDialog_MB_TitleError=Erro CCDialog_MB_TitleWarning=Cuidado CCDialog_MoreFiles=Mais arquivos... CCDialog_NewPage_ApplicationBuilderName=Construtor de aplicação CCDialog_NewPage_BlankPageName=Página em branco CCDialog_NewPage_FileExists=Um arquivo chamado “%s” já existe. CCDialog_NewPage_FileExists_Reuse=Um arquivo chamado “%s” já existe. \nReutilizá-lo na página criada? CCDialog_NewPage_FileExistsCaption=Arquivo existe CCDialog_NewPage_FilesTab=Arquivos CCDialog_NewPage_HTMLPageName=Página HTML CCDialog_NewPage_JScriptFileName=Arquivo JScript CCDialog_NewPage_LoginPageName=Página de login CCDialog_NewPage_PageName=Nome: CCDialog_NewPage_PagesTab=Páginas CCDialog_NewPage_TextFileName=Arquivo de texto CCDialog_NewPage_Title=Adicionar nova página CCDialog_NewPage_XMLFileName=Arquivo XML CCDialog_NewProject_ApplicationBuilderName=Construtor de aplicação CCDialog_NewProject_BlankProjectName=Projeto em branco CCDialog_NewProject_CCSExamplePackName=Pacote de exemplo de CCS CCDialog_NewProject_EmployeeDirectoryName=Diretório do usuário CCDialog_NewProject_EmptyName=Um nome de projeto não pode ser vazio. CCDialog_NewProject_EnterLocation=Favor entre com a localização. CCDialog_NewProject_Examples=Soluções CCDialog_NewProject_Exists=Já existe um projeto em "%s". CCDialog_NewProject_ForumName=Fórum CCDialog_NewProject_Info=Você pode mudar a linguagem a qualquer hora. CCDialog_NewProject_Language=Linguagem: CCDialog_NewProject_Location=Localização: CCDialog_NewProject_LocationFail=A pasta "%s" não pode ser criada. CCDialog_NewProject_LocationPath=Localização do Projeto: CCDialog_NewProject_Name=Nome: CCDialog_NewProject_NameNotValid=O nome de projeto não é válido. CCDialog_NewProject_PortalName=Portal CCDialog_NewProject_RegistrationFormName=Formulário de registro CCDialog_NewProject_SelectFolder=Selecionar o diretório CCDialog_NewProject_StoreName=Loja CCDialog_NewProject_TaskManagerName=Gerenciador de tarefas CCDialog_NewProject_Templates=Geral CCDialog_NewProject_Title=Adicionar novo projeto CCDialog_NewProject_Unexpected=Erro Inesperado "%s". CCDialog_OpenProject_Blank=Novo projeto CCDialog_OpenProject_Existing=Abrir um projeto existente CCDialog_OpenProject_Group=Trabalhe com CodeCharge Studio utilizando CCDialog_OpenProject_Title=CodeCharge Studio CCProject_DeleteFolder_Confirm=Você tem certeza que deseja remover a pasta ‘%s’ e todo seu conteúdo? CCProject_DeleteFolder_Confirm_Title=Confirme a exclusão da pasta CCProject_FTPUpload=Erro ocorrido durante processo de execução de ‘%s’. CCProject_IncludePageDoesNotExists=Incluir página “%s” não foi encontrado. CCProject_NotFound=A pasta do projeto com seus arquivos não foi encontrada. Talvez ela tenha sido excluída ou substituída. CodeCharge Studio será fechado. CCProject_Open_Title=Abrir um projeto CCProject_PublishPageMsg=Publicar página “%s” CCProject_PublishProjectError=Erro ocorrido durante o processo de publicação do arquivo “%s” em “%s” CCProject_PublishProjectMsg=Publicando em “%s” CCProject_SaveFileError=Erro ocorrido enquanto salvando o arquivo %s\n. Mensagem do sistema: %s CCProject_SaveROFileDlg_Prompt=\nSalvar e sair deste arquivo? CCProject_SyncDlg_PageTitle=Página: CCProject_SyncDlg_Prompt=Os seguintes componentes não foram encontrados no HTML durante o processo de sincronização. Excluí-los? CCProject_SyncDlg_Title=CodeCharge Studio CCProject_Synchronization=Componente “%s” não foi encontrado no HTML durante o processo de sincronização. CCProject_Synchronize_EBlockInsideBlockNotFound=Impossível achar o fim do bloco %s dentro do bloco %s, CCProject_Synchronize_EBlockNotFound=Impossível achar o fim do bloco %s, CCProject_Synchronize_Pos=Ln: %s, Col: %s. CCProject_Synchronize_SBlockInsideBlockNotFound=Impossível achar o início do bloco %s dentro de bloco %s, CCProject_Synchronize_SBlockNotFound=Impossível achar o início de bloco %s, CCS_Messages=Mensagens CCS_ProjectExplorer=Explorer do Projeto CCS_Properties=Propriedades CCS_RESTART=Favor reiniciar o CodeCharge Studio para que a mudança de idioma entre em vigor CCS_RESTART_VERSION=Por favor reinície o CodeCharge Studio para que as mudanças tenham efeito. CCS_Toolbox=Caixa de ferramentas CCViews_ContextMenu_ChangeType=Alterar para CCViews_ContextMenu_Copy=Copiar CCViews_ContextMenu_Cut=Recortar CCViews_ContextMenu_Delete=Excluir CCViews_ContextMenu_DeleteCells=Excluir células CCViews_ContextMenu_DeleteColumn=Excluir coluna CCViews_ContextMenu_DeleteRow=Excluir linha CCViews_ContextMenu_Edit=Editar layout de %s ‘%s’ ... CCViews_ContextMenu_InsertColumn=Inserir coluna CCViews_ContextMenu_InsertRow=Inserir linha CCViews_ContextMenu_MergeCells=Mesclar células CCViews_ContextMenu_MoveColumnLeft=Mover coluna a esquerda\tAlt+Left CCViews_ContextMenu_MoveColumnRight=Mover coluna a direita\tAlt+Right CCViews_ContextMenu_MoveRowDown=Mover linha a baixo\tAlt+Down CCViews_ContextMenu_MoveRowUp=Mover linha a cima\tAlt+Up CCViews_ContextMenu_Paste=Colar CCViews_ContextMenu_Properties=Propriedades CCViews_ContextMenu_Rename=Renomear %s ‘%s’... CCViews_ContextMenu_SplitCell=Dividir célula CCViews_DocumentOpenError=Componentes não suportados foram encontrados na página. CCViews_PageDoc_ModifiedWarning=%s\n\nEste arquivo foi modificado fora do editor. Você deseja recarregá-lo? CCViews_PageDoc_PagePublished=Página publicada CCViews_PageDoc_PageSaved=Página salva CCViews_PageDoc_Tabs_Code=Código CCViews_PageDoc_Tabs_CommonFiles=Arquivos comuns CCViews_PageDoc_Tabs_Design=Design CCViews_PageDoc_Tabs_HTML=HTML CCViews_PageDoc_Tabs_LiveData=Página ao vivo CCViews_PageDoc_Tabs_Preview=Pré-visualizar CCViews_SaveDlg_Prompt=Salvar as alterações dos seguintes arquivos? CCViews_SaveDlg_Title=CodeCharge Studio Connections_Caption=Conexões Connections_DataLink=Link de Dados Connections_DataLinkError=Erro no Link de Dados Connections_DBConnectionName=Nome da conexão Connections_DBConnections=Conexões de banco de dados Connections_ErrLoadingConnections=Carregando as conexões de banco de dados Connections_ErrOnlyOneConnection=O número de conexões dos projetos é limitado a 1 no CodeCharge Studio Personal Edition. Connections_Module=Diálogo de conexões Connections_TestFailed=O teste de conexão falhou devido a um erro de inicialização do provedor. \n Connections_TestSucceed=Conexão de teste realizado com Sucesso. Control_Unable_To_Insert=%s não pode ser inserido em “%s” %s.\nFavor reposicione o cursor. \nSelecione Exibir -> Revelar Tags para ver a posição atual. Control_Unable_To_Insert2=%s só pode ser inserido em %s. Control_Unable_To_Insert3=Impossível colocar o controle de edição fora de formulários. Criar um formulário novo? Control_Unable_To_Insert4=Impossível rapassar a área selecionada com o painel de controle no modo Design. Por favor mude para o modo HTML. CRenameDlg_Error_EmptyString=O nome não pode ser vazio CRenameDlg_Error_NameIsNotValid=O nome não é válido CRenameDlg_Name=Nome CRenameDlg_Title=Renomear Diagrams_AddPage=Adicionar páginas Diagrams_Already_Exist=Não foi possível inserir a página dentro do diagrama\nMotivo: página já existe Diagrams_Delete=Esconder as páginas selecionadas Diagrams_DetailsHigh=Alto Diagrams_DetailsLow=Baixo Diagrams_DetailsMedium=Médio Diagrams_HideAll=Esconder tudo Diagrams_HidePage=Esconder página Diagrams_Info=Para adicionar uma página você também pode arrastar-e-soltar para o Explorador do Projeto. Diagrams_NoLinkedComponents=Nenhum componente lincado Diagrams_OK=Adicionar Diagrams_OpenPage=Abrir página Diagrams_Refresh=Atualizar diagrama Diagrams_SelectPages=Adicionar páginas Diagrams_ShowDetails=Nível de detalhe Diagrams_Undo=Desfazer Diagrams_Zoom=Zoom Diagrams_ZoomIn=Zoom + Diagrams_ZoomOut=Zoom - Dialog_AdvancedSecurity_Caption=Configurações avançadas de segurança Dialog_AdvancedSecurity_CookieVariable=Variável do cookie Dialog_AdvancedSecurity_GIDVariable=Variável da ID do grupo Dialog_AdvancedSecurity_PasswordVariable=Variável de Senha do usuário Dialog_AdvancedSecurity_UIDVariable=Variável da ID do usuário Dialog_AdvancedSecurity_UNameVariable=Variável do Login do usuário Dialog_ChangeTheme_Caption=Editar layout de %s ‘%s’ Dialog_ChangeTheme_Caption2=Alterar tema para ‘%s’ Dialog_ChangeTheme_HTMLStyleTypeWarning=Impossível converter corretamente o HTML em um Tipo de Estilo de HTML. \nNovo código HTML será gerado. Dialog_ChangeTheme_NoThemeWarning=Componente não tem nenhum tema. \nNovo código HTML será gerado. Dialog_ChangeTheme_UnableGetProjectTheme=Impossível adquirir tema para este projeto. Arquivo ‘%s’ não foi encontrado. Dialog_ChangeTheme_UnableGetTheme=Impossível adquirir tema para este componente. Dialog_ChangeTheme_UnableGetThemeType=Impossível adquirir tipo de tema para este componente. Dialog_ChangeTheme_UseTemplateBlock=HTML estendido Dialog_ClassPaths_Caption=Caminho da classe Dialog_Connection_CaptionAdd=Adicionar uma nova conexão Dialog_Connection_CaptionModify=Alterar conexão Dialog_Connection_Catalog=Catálogo Dialog_Connection_ConnectCached=Conexão está em cache Dialog_Connection_ConnectionString=String de conexão: Dialog_Connection_ConnStr=Utilizar string de conexão Dialog_Connection_ConnTimeout=Timeout da conexão: Dialog_Connection_DatabaseName=Nome da conexão de Banco de dados ou ODBC: Dialog_Connection_DataBaseURL=URL do Banco de dados: Dialog_Connection_DataSourceName=Nome de fonte de dados: Dialog_Connection_DBBooleanFormat=Formato Booleano: Dialog_Connection_DBDateFormat=Formato da data: Dialog_Connection_DBIDataSourceName=Nome da fonte de dados DBI: Dialog_Connection_DBNamesUpperCase=Nomes de DB em caixa alta Dialog_Connection_DBTypeDetected=O tipo do banco de dados da nova conexão foi detectado como %s. \nAlterar o tipo de banco de dados de %s para %s? Dialog_Connection_dotNETODBCWarning=Para usar esta propriedade instale primeiramente o Provedor de Dados ODBC da Microsoft .NET Dialog_Connection_DSN=Utilizar nome da fonte de dados ODBC Dialog_Connection_ErrCheckingConnectionName=Conferindo um novo nome de conexão Dialog_Connection_ErrGettingDSNList=Adquirindo lista de DSN Dialog_Connection_ErrGettingNewConnectionName=Adquirindo um novo nome de conexão Dialog_Connection_ErrLoadingConnectionParameters=Carregando parâmetros de conexão Dialog_Connection_ErrLoadingServerProperties=Carregando propriedades de conexão do servidor do arquivo ‘%s’ Dialog_Connection_ErrModifyingConnection=Modificando conexão Dialog_Connection_Host=Host: Dialog_Connection_JavaDBProperties=Propriedades de banco de dados (uma propriedade por linha) Dialog_Connection_JDBCDriver=Driver JDBC: Dialog_Connection_JNDIName=Nome JNDI: Dialog_Connection_Login=Login: Dialog_Connection_LongReadLen=LongReadLen: Dialog_Connection_LongTruncOk=LongTruncOk Dialog_Connection_MaxConnections=Número máximo de conexões: Dialog_Connection_Module=Diálogo de conexão Dialog_Connection_MSSQLConnStr=String de conexão MSSQL Dialog_Connection_Name=Nome da conexão: Dialog_Connection_NameAlreadyExist=Conexão “%s” já existe. Por favor escolha outro nome. Dialog_Connection_NameIsEmpty=Entre em nome de conexão. Dialog_Connection_OLEDBConnStr=Utilizar string de conexão OLEDB Dialog_Connection_Password=Senha: Dialog_Connection_PerlDatabaseDriver=Tipo de banco de dados do servidor: Dialog_Connection_PersistentConnection=Conexão persistente Dialog_Connection_PHPDatabaseLibrary=Biblioteca de banco de dados de PHP: Dialog_Connection_Port=Porta: Dialog_Connection_Port&Socket=Porta/Socket: Dialog_Connection_PrintError=PrintError Dialog_Connection_RaiseError=RaiseError Dialog_Connection_SameAsDesign=Mesmo que o design Dialog_Connection_Schema=Schema Dialog_Connection_ServerConnectionType=Tipo de administração do provedor: Dialog_Connection_ServerDatabaseType=Tipo do banco de dados: Dialog_Connection_ServerPropertysRequired=Deixando esta propriedade em branco podem ocorrer erros de aplicação. Continuar? Dialog_Connection_ServerPropertysRequired2=Deixando esta propriedade em branco podem ocorrer erros de aplicação. \nEditar as propriedades? Dialog_Connection_ShowAliases=Mostrar apelidos Dialog_Connection_ShowSynonyms=Mostrar sinônimos Dialog_Connection_ShowSystemTables=Mostrar tabelas do sistema Dialog_Connection_ShowSystemViews=Mostrar visões do sistema Dialog_Connection_ShowViews=Mostrar visões Dialog_Connection_SpecificDBIAttributes=Especificar atributos de DBI: Dialog_Connection_TabAdvanced=Avançado Dialog_Connection_TabGeneral=Design Dialog_Connection_TableViewOptions=Opções de listagem Tabela/Exibir Dialog_Connection_TabServer=Servidor Dialog_Connection_UseCustomConnStr=Use um provedor administrado Dialog_Connection_UseODBCCursor=Use ODBC Cursor Dialog_Connection_UserName=Nome de usuário: Dialog_Connection_UserPassword=Senha de usuário: Dialog_Connection_WSDL=Caminho do arquivo WSDL: Dialog_Connection_XML=XML (serviço de rede) Dialog_Control_Caption_List=Listar Dialog_Control_Connection=Conexão: Dialog_Control_CustomSQL=SQL padrão: Dialog_Control_HrefSource=Fonte de HREF Dialog_Control_IncludePage=Incluir página Dialog_Control_InvalidName=Nome inválido. Dialog_Control_LinkParameter=Linkar parâmetro Dialog_Control_LinkParameters=Linkar parâmetros: Dialog_Control_LinkSource=Destino: Dialog_Control_LinkType=Tipo de link: Dialog_Control_ListDescription=Descrição da lista: Dialog_Control_ListofValues=Valores da Lista: Dialog_Control_ListTable=Tabela de lista: Dialog_Control_ListValue=Valor de lista: Dialog_Control_Name=Nome do controle Dialog_Control_NameRequired=Nome é requerido. Dialog_Control_NewComponentHTML=O conteúdo do HTML será perdido depois da modificação de %s. Dialog_Control_NewSorterHTML=O conteúdo do HTML será perdido depois da modificação do separador. Dialog_Control_PageDoesnotExist=Página ‘%s’ não existe. Dialog_Control_PageDoesnotIncludable=Página ‘%s’ não pode ser incluída. Permitir que esta página possa ser incluída? Dialog_Control_PageIncludeError=Erro ocorrido durante a inclusão da página. \nNome de controle incorreto. Dialog_Control_PageToInclude=Página para incluir Dialog_Control_SourceType=Tipo de fonte: Dialog_Converter_Caption=Converter projeto do CodeCharge Studio Dialog_Converter_Text=Este projeto foi criado usando uma versão prévia de CCS e requer a conversão. Dialog_Converter_less_than=menos do que Dialog_Converter_Project_Version=Versão do projeto : Dialog_Converter_Current_Version=Versão atual de CCS: Dialog_Converter_MessageOK=OK Dialog_Converter_MessageReadOnly=somente leitura, não pode ser convertido Dialog_Converter_Button1=Converter Dialog_Converter_Button2=Cancelar Dialog_Converter_Changes=Trocar: Dialog_Converter_Button_Skip=Passar Dialog_Converter_Button_SkipAll=Passar todos Dialog_Converter_Button_Retry=Nova tentativa Dialog_Converter_File_Locked=O arquivo "%s" está bloqueado ou somente leitura e não pode ser convertido. Por favor resolva o problema e tente novamente Dialog_Converter_CFMLMessage=Mover as ações do cliente dos arquivos de ColdFusion em arquivos HTML. Dialog_Converter_DuplicateBlockNamesPHPMessage=Modificação dos nomes de bloco em arquivos comuns. Dialog_Converter_FixPropertiesValues=Determinaos arquivos do projeto do ccp requerem a conversão do formato interno. Dialog_Converter_DefaultHTMLEncoding=Converter Codificação do HTML Dialog_Converter_FixCFServer=Modificação do tipo do usuário de ColdFusion. Dialog_Converter_ParameterTypeControl=Correção dos parâmetros do tipo do "controle". Dialog_Converter_Internationalization=Conversor de internacionalização Dialog_Converter_Internationalization_NewLanguage=Nova linguagem de projeto: Dialog_Converter_Internationalization_SelectLanguage=Seleciona a linguagem do projeto Dialog_Converter_Internationalization_Desc=O CodeCharge Estudio é incapaz de determinar a língua dos projetos.Por favor especifique a língua a ser usada no projeto . Dialog_Converter_Internationalization_OldLanguage=Velha linguagem do projeto: Dialog_Converter_RemoveDBExpressionMessage=As expressões da base de dados recuperadas dos controles serão convertidas no formato novo. Em CCS 3.x as expressões da base de dados podem ser modificadas na seção SELECT do construtor visual da per Dialog_Converter_BackupFolder=Pasta de backup: Dialog_Converter_Backup=Criar backup do projeto àpos a converção: Dialog_Converter_BadFiles=Determinados arquivos listados acima não são acessíveis. Resolva o problema e clique em "atualizar" para verificar. Dialog_Converter_ListOfChanges=Lista dos arquivos que requerem mudanças: Dialog_Converter_RoutinesList=Rotinas aplicáveis da conversão: Dialog_CopyLanguage_AlreadyExist=O local"%s" já existe neste projeto. Dialog_CopyLanguage_Title=Copiar idioma Dialog_CopyTheme_Caption=Copiar tema Dialog_CopyTheme_NewName=Novo nome: Dialog_CopyTheme_ThemeAlreadyExist=O tema ‘%s’ já existe. Dialog_DateFieldAdvanced_Caption=Propriedades avançadas do campo Input de Data Dialog_DateFieldAdvanced_UseDatePicker=Adicionar Pop-Up para o campo Data Dialog_DatePicker_Border=Borda: Dialog_DatePicker_Caption=Criar um Data Picker Dialog_DatePicker_CurrentDay=Data atual: Dialog_DatePicker_Day=Data: Dialog_DS_AddEdit=Incluir/Editar Dialog_DS_Alias=Apelido: Dialog_DS_AliasWarning=O pseudônimo já existe. Dialog_DS_And_Or=E/Ou: Dialog_DS_Asc=Asc Dialog_DS_AvailableFields=Campos disponível Dialog_DS_Caption=Fonte de dados Dialog_DS_CnStringIsBlank=Nome da fonte de dados não foi encontrado e não há nenhum driver padrão especificado. Dialog_DS_CntDelBrackets=Você não pode remover estes parênteses. Dialog_DS_CntDelPartr=Impossível apagar o parâmetro em parênteses. O parâmetro é o começo (ou fim) da declaração. Dialog_DS_CntMovePartr=Impossível mover o parâmetro em parênteses. O parâmetro é o começo (ou fim) da declaração. Dialog_DS_Column=Coluna: Dialog_DS_Condition=Condição Dialog_DS_ConditionType=Tipo de condição: Dialog_DS_Connection=Conexão Dialog_DS_CustomDelete=Exclusão padrão Dialog_DS_CustomDeleteType=Tipo de exclusão padrão Dialog_DS_CustomFieldList=Lista de campos: Dialog_DS_CustomInsert=Inserção padrão Dialog_DS_CustomInsertType=Tipo de inserção padrão Dialog_DS_CustomInvalidParWarI=Campo é requerido em todos os parâmetros de inserção padrão. Dialog_DS_CustomInvalidParWarU=Campo é requerido em todos os parâmetros de atualização padrão. Dialog_DS_CustomIParameter=Parâmetro de inserção padrão Dialog_DS_CustomUParameter=Parâmetro de atualização padrão Dialog_DS_CustomUpdate=Atualização padrão Dialog_DS_CustomUpdateType=Tipo de atualização padrão Dialog_DS_DataSize=Tamanho dos dados: Dialog_DS_DataSource=Fonte de dados Dialog_DS_DataSource2=Fonte de dados: Dialog_DS_DataSourceType=Tipo da fonte de dados: Dialog_DS_DataType=Tipo de dados: Dialog_DS_DataTypeRequired=Tipo de dados é requerido. Dialog_DS_DataTypeShort=Tipo de dados Dialog_DS_DefaultValue=Valor padrão: Dialog_DS_DefaultValue_1=Valor padrão Dialog_DS_DefaultVRequired=Valor padrão é requerido. Dialog_DS_Delete=Excluir Dialog_DS_DeleteFromTable=Excluir da tabela: Dialog_DS_Desc=Dec Dialog_DS_Description=Descrição Dialog_DS_Direction=Direção: Dialog_DS_Direction2=Direção Dialog_DS_ExecStoredProcedure=Executar procedimento armazenado: Dialog_DS_Expression=Expressão: Dialog_DS_ExpressionRequired=Expressão é requerida. Dialog_DS_Field=Campo Dialog_DS_Field2=Campo Dialog_DS_FieldList=Lista de campos Dialog_DS_FieldListWarning=Propriedade da lista de campos é aceitável para o tipo da fonte de dados da “tabela“. Dialog_DS_FieldProperties=Propriedades de campo Dialog_DS_FieldRequired=Campo é requerido Dialog_DS_FieldsForUse=Campos para uso: Dialog_DS_Format=Formato: Dialog_DS_Format2=Formato: Dialog_DS_FormElements=Registrar elementos: Dialog_DS_GetFormControls=Adquirir controles de formulário Dialog_DS_GetParameters=Adquirir parâmetros Dialog_DS_InnerJoin=Interno: Dialog_DS_InnerJoinDesc=Somente incluir linhas onde os campos unidos de ambas as tabelas são iguais. Dialog_DS_Insert=Inserir Dialog_DS_InsertintoTable=Inserir na tabela: Dialog_DS_InvalidAliasName=Apelido inválido. Dialog_DS_InvalidCnName=Nome de conexão inválido. Dialog_DS_InvalidProvider=Impossível conectar ao banco de dados. Favor verifique o nome do provedor do banco de dados e/ou o driver instalado em seu sistema. Dialog_DS_InvalidSPName=Nome de procedimento armazenado inválido. Dialog_DS_InvalidTableName=Nome da tabela inválido. Dialog_DS_Join=Construtor de questões visual Dialog_DS_JoinAskChange=Você deseja salvar as alterações? Dialog_DS_JoinButton=Construir questão Dialog_DS_JoinCondition=Unir condição Dialog_DS_JoinConditions=Unir condições: Dialog_DS_JoinLink=Unir link Dialog_DS_JoinOuterWarning=Questão contém outras unificações iguais. Dialog_DS_JoinPreperySave=Você selecionou tabelas idênticas para a unificação que pode resultar em erros de SQL. Favor usar apelidos diferentes para estas tabelas. Dialog_DS_JoinTables=Unir tabelas Dialog_DS_JoinType=Tipo de unificação Dialog_DS_LeftField=Campo esquerdo Dialog_DS_LeftJoin=Esquerda: Dialog_DS_LeftJoinDesc=Incluir TODOS os registros de ‘%s’ e só os registros de ‘%s’ onde os campos unidos são iguais. Dialog_DS_LeftJoinTable=Tabela esquerda Dialog_DS_ListOfValues=Lista de valores Dialog_DS_ListTables=Lista de tabelas Dialog_DS_Name=Nome: Dialog_DS_NoData=Nenhum dado Dialog_DS_OrderBy=Ordenar por: Dialog_DS_OrderBy1=Ordenar por Dialog_DS_GroupBy1=Agrupar por Dialog_DS_OrderByWarning=Você pode utilizar a cláusula "Ordenar por" apenas para tipo de fonte de dados da "Tabela". Dialog_DS_ParamDBTypeWarning=O CodeCharge Studio não tem suporte para os seguinte DBTypes: BINARY, GUID, CHAPTER, VARIANT. Dialog_DS_ParameterName=Nome do parâmetro Dialog_DS_ParameterName2=Nome do parâmetro Dialog_DS_ParameterNameShort=Nome Dialog_DS_ParameterRequired=Parâmetro é requerido. Dialog_DS_Parameters=Parâmetros: Dialog_DS_ParameterSource=Fonte do parâmetro Dialog_DS_ParameterSourceShort=Fonte Dialog_DS_ParameterType=Tipo do parâmetro Dialog_DS_ParameterTypeShort=Ascendente Dialog_DS_RowCountError2=O valor da propriedade da contagem da fileira deve ser menos de 1000. Dialog_DS_Precision=Precisão: Dialog_DS_PrmtrSRequired=Fonte do parâmetro é requerida. Dialog_DS_Procedure=Procedimento: Dialog_DS_Rebuild=Reconstruir Dialog_DS_Refresh=Atualizar Dialog_DS_ReturnValue=Valor de retorno: Dialog_DS_ReviewData=Revisar dados Dialog_DS_ReviewWarning=Procedimento armazenado não retorna um recordset. Dialog_DS_RightField=Campo da direita Dialog_DS_RightJoin=Direita: Dialog_DS_RightJoinDesc=Incluir TODOS os registros de ‘%s’ e só os registros de ‘%s’ onde os campos unidos são iguais. Dialog_DS_RightJoinTable=Tabela da direita Dialog_DS_RowCount=Soma de linhas: Dialog_DS_RowCountError=Valor da soma de linha inválido. Dialog_DS_Scale=Escala: Dialog_DS_SelPairBrackets=Favor selecionar um par de suspensórios. Dialog_DS_SortOrder=Ordem de classificação Dialog_DS_SpecifyTableName=Favor especificar um nome para a tabela. Dialog_DS_SPInvalidDefValue=Favor especificar o valor default para o seguinte parâmetro: Dialog_DS_SPParameter=Parâmetro de procedimento armazenado Dialog_DS_SQL=SQL Dialog_DS_SQLParameter=Parâmetro de SQL Dialog_DS_SQLQueryEmpty=Questão de SQL está vazia! Dialog_DS_SQLStatment=Declaração de SQL: Dialog_DS_SynCheckSuccess=Cheque de sintaxe ocorrido com êxito! Dialog_DS_TableName=Tabela/Exibir: Dialog_DS_TableNoExist=Tabela ‘%s’ não existe no banco de dados. Dialog_DS_TableParameter=Parâmetro da tabela Dialog_DS_TableProperties=Propriedades da tabela Dialog_DS_Tables=Tabelas Dialog_DS_TableToUpdate=Tabela para atualizar: Dialog_DS_Test=Teste Dialog_DS_Type=Tipo: Dialog_DS_Type2=Tipo: Dialog_DS_UnexpectedError=Erro inesperado. Dialog_DS_Update=Atualização Dialog_DS_UseIsNull=Usar valor default se o parâmetro estiver vazio Dialog_DS_UseIsNullCond=Usar condição “É nulo" Dialog_DS_Value=Valor Dialog_DS_Variable=Variável Dialog_DS_VariableRequired=Variável é requerida. Dialog_DS_WarinigWhere=Você pode utilizar a cláusula "where" apenas para tipo da fonte de dados "Table". Dialog_DS_WarInvalidTypeCD=Você pode editar apenas os seguintes tipos de exclusão padrão: Tabela, Procedimento ou SQL. Dialog_DS_WarInvalidTypeCI=Você pode editar apenas os seguintes tipos de inserção padrão: Tabela, Procedimento ou SQL. Dialog_DS_WarInvalidTypeCU=Você pode editar apenas os seguintes tipos de atualização padrão: Tabela, Procedimento ou SQL. Dialog_DS_WarInvalidTypeDS=Você pode editar apenas os seguintes tipos de fonte de dados: Tabela, Procedimento ou SQL. Dialog_DS_WarInvalidTypeLV=Você pode editar apenas os seguintes tipos de fonte de dados: Tabela, Procedimento, SQL ou ListOfValues. Dialog_DS_WCustomFList=A lista de campo padrão contém declarações de SQL que não pertencem às tabelas que participam da unificação, ou tendo os apelidos. Atualizar a lista de campo padrão para os campos selecionados? Dialog_DS_WForCondLeftReq=Campo esquerdo é requerido. Dialog_DS_WForCondRightReq=Campo de direito é requerido. Dialog_DS_WForInvalidNumber=Favor especifique um valor numérico para este campo. Dialog_DS_WForInvalidSourceType=Tipo de fonte inválido. Dialog_DS_Where=Onde: Dialog_DS_Where1=Onde Dialog_DS_WJoinAlias=Uma tabela com este nome já existe. Favor especificar um apelido diferente para a tabela. Dialog_DS_WPrmtrName=O nome do parâmetro não está especificado. Continuar? Dialog_DS_WPrmtrSource=A fonte de parâmetro não está especificada. Continuar? Dialog_DS_WPrmtrType=O tipo de parâmetro não está especificado. Continuar? Dialog_DS_WRebuildSQL=Reconstruir questão SQL? Dialog_DS_WrongDefaultValue=Valor default deveria ser numérico. Dialog_DS_WValue=Valor é requerido Dialog_GridSecurityGroups_Caption=Grid de grupos de segurança Dialog_ImagesSchemeFiles_Caption=Esquema de imagem Dialog_ImagesSchemeFiles_ImagesRelativeFolder=Pasta de imagem (relativo): Dialog_ImagesSchemeFiles_ItemHoverImage=Item sobre imagem: Dialog_ImagesSchemeFiles_ItemImage=Imagem do item: Dialog_ImagesSchemeFiles_SchemeFileName=Nome do arquivo de esquema: Dialog_ImagesSchemeFiles_SchemeItem=Item do esquema: Dialog_ImagesSchemeFiles_SchemeName=Nome do esquema: Dialog_ImagesSchemeFiles_TitleErrLoading=Erro carregando o esquema de imagem Dialog_ImagesSchemeFiles_TitleErrSaving=Erro salvando esquema Dialog_ListboxAdvanced_BoundColumn=Coluna encadernada: Dialog_ListboxAdvanced_Caption=Listar Datasource Dialog_ListboxAdvanced_TextColumn=Coluna de texto: Dialog_Navigator_Caption=Navegador padrão Dialog_Navigator_CaptionCreate=Criar navegador Dialog_Navigator_First=Primeiro Dialog_Navigator_HideDisabled=Links inválidos não são visíveis Dialog_Navigator_ImagesForLinks=Usar imagens para links Dialog_Navigator_Last=Último Dialog_Navigator_Name=Nome: Dialog_Navigator_Next=Próximo Dialog_Navigator_NumberOfPages=Número de links de página Dialog_Navigator_NumOfPagesRequired=Favor entrar com o número de links da página Dialog_Navigator_PageNumbers=Números de página Dialog_Navigator_PageNumbers_Centered=Página atualmente no centro Dialog_Navigator_PageNumbers_Moving=Movendo página atual Dialog_Navigator_PageNumbers_No=Não Dialog_Navigator_PageNumbers_Simple=Página atual apenas Dialog_Navigator_Prev=Anterior Dialog_Navigator_Preview=Pré-visualização Dialog_Navigator_ShowTotalPages=Mostrar total de páginas Dialog_NewStyle_Caption=Novo estilo Dialog_NewStyle_HTMLElement=Elemento HTML: Dialog_NewStyle_Selector=Seletor: Dialog_Option_abcd=a b c d... Dialog_Option_ABCD2=A B C D... Dialog_Option_Absolute=Absoluto Dialog_Option_Always=Sempre Dialog_Option_Auto=Auto Dialog_Option_Bold=Negrito Dialog_Option_Bolder=Mais negrito Dialog_Option_Capitalize=Capitalize Dialog_Option_Center=Centro Dialog_Option_Circle=Círculo Dialog_Option_Cm=cm Dialog_Option_Crosshair=crosshair Dialog_Option_Dashed=dashed Dialog_Option_Decimal=decimal Dialog_Option_Default=default Dialog_Option_Disc=disco Dialog_Option_Dotted=pontilhado Dialog_Option_Double=duplo Dialog_Option_Ems=ems Dialog_Option_EResize=E-resize Dialog_Option_Exs=exs Dialog_Option_Fixed=fixado Dialog_Option_Groove=groove Dialog_Option_Hand=mão Dialog_Option_Help=ajuda Dialog_Option_Hidden=hidden Dialog_Option_In=em Dialog_Option_Inherit=inherit Dialog_Option_Inset=inset Dialog_Option_Inside=inside Dialog_Option_Italic=itálico Dialog_Option_Large=large Dialog_Option_Larger=larger Dialog_Option_Left=left Dialog_Option_Lighter=lighter Dialog_Option_Lowercase=lowercase Dialog_Option_Medium=médio Dialog_Option_Mm=mm Dialog_Option_MultiplePK=(Chave Primária multi-coluna) Dialog_Option_NEResize=NE-resize Dialog_Option_None=nenhum Dialog_Option_NoRepeat=no-repeat Dialog_Option_Normal=normal Dialog_Option_Nowrap=nowrap Dialog_Option_NResize=N-resize Dialog_Option_NWResize=NW-resize Dialog_Option_Outset=outset Dialog_Option_Outside=outside Dialog_Option_Percent=% Dialog_Option_Picas=picas Dialog_Option_Points=pontos Dialog_Option_Pre=pre Dialog_Option_Relative=relative Dialog_Option_Repeat=repeat Dialog_Option_RepeatX=repeat-x Dialog_Option_RepeatY=repeat-y Dialog_Option_Ridge=ridge Dialog_Option_Right=right Dialog_Option_Scroll=scroll Dialog_Option_SEResize=SE-resize Dialog_Option_Small=small Dialog_Option_SmallCaps=small-caps Dialog_Option_Smaller=smaller Dialog_Option_Solid=solid Dialog_Option_Square=square Dialog_Option_SResize=S-resize Dialog_Option_Static=static Dialog_Option_SWResize=SW-resize Dialog_Option_Text=text Dialog_Option_Uppercase=uppercase Dialog_Option_Visible=visible Dialog_Option_Wait=wait Dialog_Option_WResize=W-resize Dialog_Option_XLarge=x-large Dialog_Option_XSmall=x-small Dialog_Option_XXLarge=xx-large Dialog_Option_XXSmall=xx-small Dialog_Option_Top=top Dialog_Option_Middle=middle Dialog_Option_Bottom=bottom Dialog_Options_AutoIndent=Auto recua Dialog_Options_Background=Fundo: Dialog_Options_BreakBetweenTags=Quebre entre tags Dialog_Options_BreakWithinTags=Quebre dentro de tags Dialog_Options_Caption=Opções Dialog_Options_Category=Categoria Dialog_Options_CheckForUpdates=Verificar lançamento de atualizações Dialog_Options_CodeEditor=Codifique o editor Dialog_Options_Components=Componentes Dialog_Options_DefaultServerPath=Caminho do servidor default Dialog_Options_DefaultServerURL=URL do servidor default Dialog_Options_Delay=Aguardar antes de exibir tags ou componente na janela de propriedades (segundos) Dialog_Options_DesignEditor=Editor de design Dialog_Options_DisplayItems=Exibir itens Dialog_Options_ExternalEditor=Usar um editor de rede externo: Dialog_Options_FieldsAlphabeticalSort=Ordenar colunas de banco de dados alfabeticamente Dialog_Options_Font=Fonte: Dialog_Options_FontAndColors=Fonte e Cores Dialog_Options_Foreground=Primeiro plano: Dialog_Options_Formatting=Formatando o HTML Dialog_Options_General=Geral Dialog_Options_Generator=Gerador Dialog_Options_HorizontalSpacing=Espaçamento horizontal: Dialog_Options_HTMLPageTemplate=Página HTML modelo Dialog_Options_Indent=Recuar: Dialog_Options_IndentType=Recuar tipo: Dialog_Options_JavaANTPath=Java Ant Home Dialog_Options_JavaJDKPath=Java SDK Home Dialog_Options_LineBreaks=Quebras de linha: Dialog_Options_LineNumeration=Exibir números de linha Dialog_Options_LowerCaseAttribute=Nomes de atributo estão em caixa baixa Dialog_Options_LowerCaseTagName=Nomes de tags estão em caixa baixa Dialog_Options_Margin=Margem: Dialog_Options_NETSDKPath=.NET SDK Dialog_Options_Paths=Caminhos Dialog_Options_ProjectExplorer=Explorador do projeto Dialog_Options_PropertyWindow=Janela de propriedade Dialog_Options_Root=Root Dialog_Options_Sample=Exemplo: Dialog_Options_ShowAllTags=Mostrar todas as tags Dialog_Options_ShowBorders=Mostrar as bordas Dialog_Options_ShowEvents=Mostrar os eventos existentes Dialog_Options_ShowText=Mostrar o texto Dialog_Options_ShowTooltips=Mostrar tooltips Dialog_Options_ShowWhitespace=Mostrar espaço em branco Dialog_Options_Size=Tamanho: Dialog_Options_SnapToGrid=Estale à grid: Dialog_Options_SpacesInsteadOfTab=Inserir espaços em vez de abas Dialog_Options_SynchMode=Modo: Dialog_Options_Synchronization=Sincronização Dialog_Options_SynchUseMessageWindow=Usar janela de mensagem Dialog_Options_TablesAlphabeticalSort=Ordenar tabelas de banco de dados alfabeticamente Dialog_Options_TabWidth=Largura da tabulação: Dialog_Options_TagAfterEnd=Depois de fim Dialog_Options_TagAfterStart=Depois de início Dialog_Options_TagBeforeEnd=Antes de fim Dialog_Options_TagBeforeStart=Antes de início Dialog_Options_TagIndentContents=Recuar conteúdos Dialog_Options_Tags=Tags Dialog_Options_Toolbox=Caixa de ferramentas Dialog_Options_VerticalSpacing=Espaçamento vertical: Dialog_PageSecurityGroups_Access=Acesso Dialog_PageSecurityGroups_Caption=Paginar grupos de segurança Dialog_PageSecurityGroups_Delete=Excluir Dialog_PageSecurityGroups_Full=Cheio Dialog_PageSecurityGroups_Insert=Inserir Dialog_PageSecurityGroups_Read=Ler Dialog_PageSecurityGroups_Secured=Restrito Dialog_PageSecurityGroups_Update=Atualização Dialog_Project_AddToMenuPage=Incluir no menu Dialog_Project_All=Tudo Dialog_Project_AllDetailsCaption=Detalhes para todas as tabelas Dialog_Project_AutomatedLogin=Login automático Dialog_Project_AvailableTables=Tabelas disponíveis Dialog_Project_Caption=Configurações do projeto Dialog_Project_ChangeLanguageMessages=Alterar o idioma de suas mensagens. Dialog_Project_Connection=Conexão: Dialog_Project_Connections=Conexões Dialog_Project_ConvertLoginPageURL=Alterar URL da página de login para: Dialog_Project_Culture=Cultura: Dialog_Project_CurrentSiteLanguage=O idioma de suas mensagens é %s. Dialog_Project_Database=Banco de dados: Dialog_Project_DatabaseMethod=Banco de dados Dialog_Project_DefaultDateFormat=Formato de exibição de data: Dialog_Project_DefaultFloatFormat=Formato de Float: Dialog_Project_DefaultFullDateFormat=Formato de data cheia: Dialog_Project_DefaultLongDateFormat=Formato de data longo: Dialog_Project_DefaultLongTimeFormat=Formato de hora longo: Dialog_Project_DefaultShortDateFormat=Formato de data curto: Dialog_Project_DefaultShortTimeFormat=Formato de hora curto: Dialog_Project_DetailsCaption=Detalhes - %s Dialog_Project_EngSiteTranslationAbsent=Impossível criar o arquivo de tradução de site. Não há nenhum arquivo de tradução em inglês. Dialog_Project_ErrDuplicateGroupID=A Group with this Group ID already exists. Dialog_Project_ErrInvalidGroupID=ID para cada grupo deveria ser numérico quando selecionado “Nível mais alto inclusive de mais baixos níveis” Dialog_Project_ErrInvalidServerPath=Caminho de servidor inválido. Dialog_Project_ErrLoadingDatabases=Obtendo lista de banco de dados Dialog_Project_ErrLoadingLangs=Obtendo lista de idioma Dialog_Project_FilesToPublish=Arquivos para publicar: Dialog_Project_FTPLogin=Login: Dialog_Project_FTPLoginIsEmpty=Favor especificar login. Dialog_Project_FTPPassiveMode=Modo passivo Dialog_Project_FTPPassword=Senha: Dialog_Project_FTPPath=Caminho/Pasta: Dialog_Project_FTPServer=Servidor: Dialog_Project_FTPServerIsEmpty=Favor especificar servidor de FTP. Dialog_Project_FTPURL=URL do site: Dialog_Project_FTPURLIsEmpty=Favor especificar a URL do site. Dialog_Project_Grid=Grid Dialog_Project_GridPages=Páginas da Grid Dialog_Project_GridRecordAtTheSamePage=Busca, Grid e Registro em uma página Dialog_Project_GroupID=ID do grupo Dialog_Project_GroupName=Nome do grupo Dialog_Project_GroupsField=Campo de nível/grupo: Dialog_Project_HigherLevel=Nível mais alto inclusive de mais baixos níveis Dialog_Project_Language=Linguagem do código: Dialog_Project_Link=Link Dialog_Project_Locaion=Localização: Dialog_Project_LocaionAllMask=Todos os arquivos com as extensões: Dialog_Project_LocaionExceptMask=Todos os arquivos sem as extensões: Dialog_Project_LocationProject=Arquivos do projeto (arquivos de código e modelo HTML) Dialog_Project_LoginField=Campo de login: Dialog_Project_LoginPage=Página de login: Dialog_Project_Module=Propriedades do projeto Dialog_Project_NavigatorFull=Primeira Anterior 1 2 3 4 5 de 10 Próxima Última Dialog_Project_NavigatorImages=Botões de imagem Dialog_Project_NavigatorSimple=Anterior [3] Próxima Dialog_Project_NavigatorTextArrows=!< << 5 de 10 >> >! Dialog_Project_NoneMethod=None Dialog_Project_PasswordField=Campo de senha: Dialog_Project_Path=Caminho do projeto: Dialog_Project_Publishing=Publicar Dialog_Project_Record=Registro Dialog_Project_RecordView=Página de manutenção/visualização de registro Dialog_Project_Search=Buscar Dialog_Project_Security=Segurança Dialog_Project_SecurityGroups=Grupos de segurança Dialog_Project_SecurityLevel=Nível de segurança Dialog_Project_SecurityMethod=Método de segurança: Dialog_Project_SelectedTables=Tabelas selecionadas Dialog_Project_ServerPath=Caminho do servidor: Dialog_Project_ServerPathDoesNotExist=O caminho do servidor não existe. \nVocê deseja criá-lo? Dialog_Project_ServerPathIsEmpty=Favor especificar o caminho do servidor. Dialog_Project_ServerURL=URL do servidor: Dialog_Project_ServerURLIsEmpty=Favor especificar a URL do servidor. Dialog_Project_SiteTranslationAbsent=Arquivo de tradução de site "%s" não existe. Criar um novo? Dialog_Project_SiteTranslations=Idioma do site: Dialog_Project_SortingExtended=Indicadores de direção Dialog_Project_SortingSimple=Coluna de cabeçalho Dialog_Project_SortingSimpleDir=Indicador de direção único Dialog_Project_StartPage=Página principal: Dialog_Project_StoreUID=ID do usuário armazenado como: Dialog_Project_TabLanguage=Idioma Dialog_Project_Table=Tabela de usuário: Dialog_Project_TableMethod=Tabela Dialog_Project_TabProject=Projeto Dialog_Project_Updateable=Possibilita atualizações Dialog_Project_UserIDField=Campo ID do usuário: Dialog_Project_UseStandardFormatting=Usar as funções de formato padrão da linguagem Dialog_Project_ViewDetails=(Clique para detalhes) Dialog_RecordSecurityGroups_Caption=Registrar grupos de segurança Dialog_References_Caption=Referências Dialog_RenameStyle_Caption=Renomear estilo Dialog_RuntimeLibraries_Caption=Bibliotecas de runtime Dialog_Schemes_Caption=Esquemas de imagem Dialog_SearchAdv_AddClearLink=Adicionar uma opção/link "Clear" Dialog_SearchAdv_AdditionalProperties=Propriedades adicionais Dialog_SearchAdv_AND=Criar campos de coluna separados e usar condição E Dialog_SearchAdv_Caption=Opções de busca avançadas Dialog_SiteLanguage_LanguageString=String da linguagem Dialog_SiteLanguage_LanguageStringName=Nome da string da linguagem Dialog_SearchAdv_DefaultSearchButton=Deixar o botão de “Busca“ ativo por padrão Dialog_SearchAdv_GET=Método GET Dialog_SiteLanguage_LanguageStrings=Strings da linguagem: Dialog_SearchAdv_OR=Crie um único campo de busca e usar condição OU Dialog_SearchAdv_POST=Método POST com validação Dialog_SearchAdv_SubmitMethod=Método de envio do formulário de busca Dialog_SecurityGroup_CaptionAdd=Adicionar grupo de segurança Dialog_SecurityGroup_CaptionModify=Alterar grupo de segurança Dialog_SecurityGroup_GroupName=Nome do grupo Dialog_SecurityGroup_GroupValue=ID do grupo Dialog_SelectPage_Caption=Selecionar página Dialog_SelectPage_IncorrectFile=Arquivo "%s" não está localizado na pasta do projeto. Dialog_SelectPage_PageName=Página: Dialog_SiteLanguage_Title=Editar linguagem Dialog_SiteLanguage_Key=Chave: Dialog_SiteLanguage_Language=Local: Dialog_SiteLanguage_Text=Texto: Dialog_SiteLanguage_LookFor=Procure: Dialog_SiteLanguage_SearchIn=Buscar em: Dialog_SiteLanguage_InLanguages=Local: Dialog_SiteLanguage_InLanguage=No local: Dialog_SiteLanguage_OnlyMissed=Não traduzido: Dialog_SiteLanguage_Keys=Chaves: Dialog_SiteLanguage_All=(Todos) Dialog_SiteLanguage_Value=Valor Dialog_SiteLanguage_CurrentString=Selecione a tradução da String Dialog_SiteLanguage_DeleteConfirmation=Remover "%s"? Dialog_SiteLanguage_InvalidKey=A mensagem pode conter apenas caráteres alfanuméricos e sublinhado. Dialog_SiteLanguage_InvalidKeys=A mensagem seleciona é inválida.\nA mensagem pode conter apenas caráteres alfanuméricos e sublinhado. Dialog_SiteLanguage_NoTranslationSelected=Nenhuma tradução selecionada. Button_Find=Procurar Button_Clear=Limpar Button_Export=Exportar Button_Import=Importar Dialog_SiteLanguages_LanguageName=Nome da linguagem: Dialog_SiteLanguages_RemoveConfirmation=Excluir "%s". Você tem certeza? Dialog_SiteLanguages_Title=Linguagens Dialog_Style_After=Depois de: Dialog_Style_Attachment=Anexo: Dialog_Style_Background=Fundo Dialog_Style_BackgroundColor=Cor de Fundo: Dialog_Style_BackgroundImage=Imagem de Fundo: Dialog_Style_Before=Antes de: Dialog_Style_Blink=Piscar Dialog_Style_Border=Borda Dialog_Style_Bottom=Fundo: Dialog_Style_Box=Caixa Dialog_Style_BulletImage=Imagem de bullet: Dialog_Style_BulletPlacement=Colocação de bullet: Dialog_Style_Caption=Alterar estilo Dialog_Style_Case=Caso: Dialog_Style_Clear=Claro: Dialog_Style_Clip=Clipe Dialog_Style_Color=Cor: Dialog_Style_Color2=Cor Dialog_Style_Cursor=Cursor: Dialog_Style_Decoration=Decoração: Dialog_Style_ErrPreview=Pré-visualização do estilo Dialog_Style_Filter=Filtro: Dialog_Style_Float=Float: Dialog_Style_Font=Fonte: Dialog_Style_Font2=Fonte Dialog_Style_Group=Grupo Dialog_Style_Height=Altura: Dialog_Style_HorizontalPosition=Posição horizontal: Dialog_Style_Left=Esquerda: Dialog_Style_LetterSpacing=Espaçamento dos caracteres: Dialog_Style_LineHeight=Altura de linha: Dialog_Style_LineThrough=Ordenar por Dialog_Style_List=Lista Dialog_Style_Margins=Margens Dialog_Style_Medium=Médio Dialog_Style_Module=Editor de estilo Dialog_Style_None=Nenhum Dialog_Style_Other=Outro Dialog_Style_Overflow=Overflow: Dialog_Style_Overline=Overline Dialog_Style_Padding=Padding Dialog_Style_PageBreak=Quebra de página Dialog_Style_Placement=Colocação Dialog_Style_Positioning=Posicionamento Dialog_Style_Preview=Pré-visualização Dialog_Style_Repeat=Repetir: Dialog_Style_Right=Direito: Dialog_Style_Size=Tamanho: Dialog_Style_Source=Fonte Dialog_Style_Style=Estilo: Dialog_Style_Style2=Estilo Dialog_Style_Text=Texto Dialog_Style_TextAlignment=Alinhamento de texto: Dialog_Style_TextIndent=Texto recua: Dialog_Style_Thick=Espesso Dialog_Style_Thin=Magro Dialog_Style_Top=Topo: Dialog_Style_Type=Tipo: Dialog_Style_Underline=Sublinhar Dialog_Style_Variant=Variante: Dialog_Style_VerticalAlignment=Alinhamento vertical: Dialog_Style_VerticalPosition=Posição vertical: Dialog_Style_Visibility=Visibilidade: Dialog_Style_Weight=Peso: Dialog_Style_Whitespace=Whitespace: Dialog_Style_Width=Largura: Dialog_Style_Width2=Largura Dialog_Style_WordSpacing=Espaçamento entre palavras: Dialog_Style_ZIndex=Z-Index: Dialog_StyleSheet_Caption=Alterar stylesheet Dialog_StyleSheet_CaptionOnPage=Alterar estilos de onpage Dialog_StyleSheet_CharacterPreview=Pré-estréia de caráter: Dialog_StyleSheet_Description=Descrição: Dialog_StyleSheet_Group=Grupo Dialog_StyleSheet_ParagraphPreview=Pré-estréia de parágrafo: Dialog_StyleSheet_Selectors=Seletores: Dialog_StyleSheet_TitleErrSaving=Erro stylesheet salvador Dialog_StyleSheetObject_Module=Stylesheet object Dialog_StyleSheets_Caption=Folhas de estilo Dialog_StyleSheets_LinkedFiles=Arquivos unidos: Dialog_StyleSheets_TabStyles=Folhas de estilo Dialog_TagStyle_BrokenLinks=Há algum CCS quebrado arquivam links:\n Dialog_TagStyle_Caption=Propriedades de estilo Dialog_TagStyle_Class=Classe: Dialog_TagStyle_ID=Id: Dialog_TagStyle_Preview=Pré-estréia Dialog_TagStyle_Style=Estilo: Dialog_Theme_AddNewTheme=Adicionar tema novo Dialog_Theme_AfterInnerHTML=Depois de HTML interno: Dialog_Theme_BeforeInnerHTML=Antes de HTML interno: Dialog_Theme_CSSFile=CSS arquivo: Dialog_Theme_CSSFile2=CSS arquivo Dialog_Theme_CSSInline=CSS inline Dialog_Theme_CSSPage=CSS página Dialog_Theme_CSSStyle=CSS style propriedades Dialog_Theme_ErrLoadingImagesSchemes=Imagem esquema lista carregando Dialog_Theme_HTML=HTML Dialog_Theme_HTMLExtended=HTML extended: Dialog_Theme_HTMLStyle=HTML style propriedades Dialog_Theme_HTMLTagContent=HTML tag conteúdo: Dialog_Theme_ImageHint=(imagem) Dialog_Theme_ImagesScheme=Esquema de imagem: Dialog_Theme_Item=Artigo: Dialog_Theme_ItemHTML=Artigo de HTML: Dialog_Theme_LinkImageHint=(imagem com link) Dialog_Theme_ModifyTheme=Alterar tema Dialog_Theme_Module=Editor de tema Dialog_Theme_Name=Nome de tema: Dialog_Theme_PreviewCSSTheme=Visualizar tema de css Dialog_Theme_PreviewHTMLTheme=Visualizar tema de HTML Dialog_Theme_ThemeCaption=Legenda: Dialog_Theme_TitleErrSaving=Tema erro salvador Dialog_ThemeLinkedFile_CaptionAdd=Adicionar arquivo Dialog_ThemeLinkedFile_CaptionModify=Alterar o arquivo unido. Dialog_ThemeLinkedFiles_AddCSSToLinkedFiles=Há nenhum ‘%s’ arquivo nos arquivos unidos. Você quer somar este aqui? Dialog_ThemeLinkedFiles_Caption=Tema uniu arquivos Dialog_ThemeLinkedFiles_CaptionSelect=Selecione um arquivo de imagem para construir o label Dialog_ThemeLinkedFiles_RelativeFolder=Pasta relativa Dialog_ThemeLinkedFiles_TitleAbsolutePath=Caminho absoluto Dialog_ThemeLinkedFiles_TitleFileName=Nome de arquivo Dialog_ThemeLinkedFiles_TitleHoverImage=Paire imagem Dialog_ThemeLinkedFiles_TitleItem=Para artigo Dialog_ThemeLinkedFiles_TitleRelativePath=Caminho relativo Dialog_ThemeLinkedFiles_TitleSchemaFile=Schema arquivam Dialog_ThemeObject_ErrCopyingLinkedFiles=Arquivos unidos copiando Dialog_ThemeObject_Module=Objeto de tema Dialog_Themes_Caption=Temas Dialog_Themes_ErrLoadingThemes=Temas listam carregando Dialog_Themes_HintFile=Folha de estilo cascateando (css) referência. Esta técnica é útil se você quer utilizando os mesmos estilos para documentos de múltiplo. Dialog_Themes_HintInline=Aplicar estilos individualmente para elementos como parágrafos, ou para coleções de elementos em divisões ou palmos. Dialog_Themes_HintNone=Uso que HTML só label. Dialog_Themes_HintPage=Crie um bloco de estilo documento-específico. Isto é semelhante a usando uma folha de estilo, mas as definições de estilo só são aplicadas àquele documento. Dialog_Themes_Module=Temas dialogam Dialog_Themes_NewTheme=Tema novo: Dialog_Themes_OldTheme=Tema velho: Dialog_Themes_Preview=Pré-estréia: Dialog_Themes_RemoveSchemeConfirm=Excluir esquema ‘%s’. Você tem certeza? Dialog_Themes_RemoveThemeConfirm=Excluir tema ‘%s’. Você tem certeza? Dialog_Themes_Style=Tipo de estilo: Dialog_Themes_Theme=Tema: Dialog_Windows_Caption=Janelas abertas Dialog_Windows_WindowName=Nome Dialog_Windows_WindowPath=Caminho Dialogs_Common_ErrLoadingList=Lista de valores carregar Dialogs_Common_Module=Módulo comum de diálogos Dialogs_Confirmation=Confirmação Dialogs_Continue=Continue? Dialogs_ErrFileIsReadOnly=Arquivo ‘%s’ só seja lido Dialogs_ErrFileIsSystem=Arquivo ‘%s’ é um arquivo de sistema Dialogs_ErrLoadingFromFile=Carregando de arquivo ‘%s’ Dialogs_Error=Erro Dialogs_ErrRemovingFile=Arquivo removendo ‘%s’ Dialogs_ErrRenamingFile=Arquivo mencionando novamente ‘%s’ para ‘%s’ Dialogs_ErrSavingFile=Arquivo salvador ‘%s’ Dialogs_FileFilter_Applications=Programas (*.exe)!*.exe!Todos os arquivos (*.*)!*.*!! Dialogs_FileFilter_CCSPage=Página do CodeCharge (*.ccp)!*.ccp!! Dialogs_FileFilter_CSS=Arquivos CSS (*.css)!*.css!Todos os arquivos (*.*)!*.*!! Dialogs_FileFilter_HTMLFiles=HTML arquiva (*.html, *.htm)!*.html; *.htm!Todos os arquivos (*.*)!*.*!! Dialogs_FileFilter_JavaPaths=Bibliotecas (*.jar, *.zip)!*.jar; *.zip!Todos os arquivos (*.*)!*.*!! Dialogs_FileFilter_Pictures=Arquivos de quadro (*.gif, *.jpg, *.jpeg, *.png)!*.gif; *.jpg; *.jpeg; *.png!Todos os arquivos (*.*)!*.*!! Dialogs_FileFilter_References=Bibliotecas (*.exe, *.dll)!*.exe; *.dll!Todos os arquivos (*.*)!*.*!! Dialogs_IncompleteData=Dados incompletos Dialogs_Information=Informação Dialogs_PropertyRequired=%s é requerido. Dialogs_Question=Pergunta Dialogs_RemoveConfirmation=Excluir ‘%s’? Dialogs_Warning=Advertindo DIR_UPDATE_LINKS=Atualizar todos os links relacionados a este diretório? ED_FIND_TITLE=Achado ED_FIND_WHAT=Localizar isso que: ED_GOTO_LINE_LINE_NUMBER=Entre em número de linha ED_GOTO_LINE_TITLE=Vá enfileirar ED_IDCANCEL=Cancelar ED_IDOK=Localizar logo ED_INVALIDLINENUMBER=Número de linha nulo ED_REPLACE_TITLE=Alterar ED_REPLACE_WITH=Alterar para: ED_SECEDIT_DIRECTION=Direção ED_SECEDIT_MARKALL=Marque tudo ED_SECEDIT_MATCH_CASE=Caso de partida ED_SECEDIT_MATCH_WHOLE_WORD=Partida palavra inteira só ED_SECEDIT_REGULAR_EXPRESSION=Expressão regular ED_SECEDIT_REPLACE=Alterar ED_SECEDIT_REPLACE_ALL=Alterar tudo ED_SECEDIT_REPLACE_IN=Alterar em ED_SECEDIT_REPLACE_IN_SELECTION=Seleção ED_SECEDIT_REPLACE_IN_WHOLE_FILE=Arquivo inteiro ED_SECEDIT_SEARCH_DOWN=Abaixo ED_SECEDIT_SEARCH_UP=Para cima EditableGridCheck_UniqueFields="Unique" attribute is supported only when specified source type is "Table". FIF_CAPTION=Localizar em arquivos FIF_CASE=Caso de partida FIF_CLOSE=Fechar FIF_CURRENT=Documento atual FIF_FILETYPES=Tipos de arquivo: FIF_FIND=Achado FIF_LOOKIN=Olhe em: FIF_OPENED=Todos os documentos abertos FIF_PROJECT=Projeto atual FIF_REGEXP=Expressão regular FIF_STOP=Parar FIF_SUBS=Olhe em sub-diretórios FIF_WHAT=Localizar isso que: FIF_WORD=Partida palavra inteira só FileSystem_EACCES=Tentado abrir arquivo somente de leitura por escrever, ou arquivo está compartilhando modo não permite operações especificadas, ou determinado caminho é um diretório FileSystem_EBADF=Manivela de arquivo é nula ou arquivo não é aberto por escrever FileSystem_EMFILE=Nenhum mais arquivo dirige disponível (muitos arquivos abertos) FileSystem_EMPTYNAME=Você tem que digitar um arquivoname. FileSystem_ENOENT=Arquivo ou caminho não acharam FileSystem_ENOSPC=Não há bastante espacial partiu no dispositivo para a operação FP_E_DlgCaption=CodeCharge Studio somar-em para microsoft frontpage FP_E_LiveData_1=Impossível mostrar página ao vivo. Favor selecione uma página de CodeCharge. FP_E_LiveData_2=Impossível mostrar página ao vivo. O documento atual não é uma página de CodeCharge. Favor selecione uma página de CodeCharge. FP_E_LiveData_3=Impossível mostrar página ao vivo. Impossível criar uma microsoft transação de frontpage. FP_E_LiveData_4=Impossível mostrar página ao vivo. Erro ocorrido: (%d) FP_E_ProjLoad=Erro ocorrido durante carregando o projeto FP_E_VerUnsupp=Esta versão de microsoft frontpage não é apoiada FP_M_ChangeThemeForProject=Alterar tema para projeto... FP_M_CloseProject=Fechar projeto FP_M_Code=Código FP_M_Component_Copy=Copiar componente FP_M_Component_Paste=Colar componente FP_M_Help=Ajuda FP_M_Help_About=Sobre o CodeCharge Studio FP_M_Help_Contents=Ajuda do CodeCharge Studio FP_M_Language=Idioma FP_M_LiveData=Página ao vivo FP_M_LiveData_Menu_DefBrowser=Abrir em browser default FP_M_LiveData_Menu_Preview=Abrir em janela de pré-estréia FP_M_LiveData_Toolbar_DefBrowser=Página ao vivo em browser default FP_M_LiveData_Toolbar_Preview=Página ao vivo em janela de pré-estréia FP_M_Messages=Mensagens FP_M_New=Novo FP_M_New_Page=Página... FP_M_New_Project=Projeto... FP_M_NewPage=CodeCharge página novo... FP_M_Open=Aberto FP_M_Open_Page=Página... FP_M_Open_Project=Projeto... FP_M_OpenPage=CodeCharge página aberto... FP_M_Options=Opções... FP_M_ProjectExplorer=Explorador do projeto FP_M_ProjectSettings=Projete configurações... FP_M_Properties=Propriedades FP_M_Publish=Publicar projeto FP_M_PublishPage=Publicar página FP_M_RecentProjects=Projetos recentes FP_M_SaveAll=Salvar tudo FP_M_SavePage=Salvar página FP_M_Synchronize=Sincronizar FP_M_Themes=Temas... FP_M_Toolbox=Caixa de ferramentas FP_M_Windows=Janelas abertas FP_T_PageNotSelected=Exibir está vazia. Favor selecione uma página. FP_T_UnableShowCode=Exibir está vazia. Impossível mostrar o código para esta página. FTP_Cancel=Cancelar FTP_Close=Finalizar FTP_CloseDialog=Fechar esta caixa de diálogo quando upload completa FTP_Connecting=Conectando... FTP_CreateDirectory=Impossível criar um diretório novo. \n%s FTP_Done=Upload finalizado FTP_EstimatedTimeCopied=Tempo restante estimado: %s (%d kb de %d kb copiou) FTP_EstimatedTimeHour=Hora de %d min de %d FTP_EstimatedTimeLeft=Tempo restante estimado: %d kb de %d kb copiado FTP_EstimatedTimeMin=Min de %d segundo de %d FTP_EstimatedTimeSec=Segundo de %d FTP_FilesProcessed=%d de %d FTP_Rate=% .1f kb/sec FTP_StFilesProcessed=Arquivos processaram: FTP_Total=Total FTP_TransferRate=Taxa de tranferência: FTP_Uploaded=%d%% uploaded FTP_Uploading=Uploading: %s... Generator_Generation_canceled=A geração cancelada Generator_ActionNotFound=Folha de estilo de ação não é achada. Generator_ComponentsPath=Caminho de componente não pode ser encontrado. Generator_EmptyBasenameError=Um dos blocos contém basename vazio. \nFavor contactam apoio. Generator_EndPageGeneration=Geração de página está completa. Generator_EndSiteGeneration=Geração de arquivos comum está completa. Generator_HTMLFragmentError=Fonte de HTML contém fragmento “ilegal]]>" Generator_IncludePaternLoadError1=Erro padrão (%s) descrição de \n: %s\nFavor contactam apoio. Generator_IncludePaternLoadError2=Erro padrão (%s) descrição de \n: %s\nArquivoposition:%s\nline posição:%s\nline:%s\nFonte código: %s\nFavor contactam apoio. Generator_IncludePathIsWrong=Incluir caminho “%s” está errado no arquivo “%s” Generator_NotFoundXSLStylesheet=Patern é corrompido. \nnão pode achar “xsl:stylesheet ". \nFavor contactam apoio. Generator_ProjectGeneration=Gerando o projeto Generator_StartPageGeneration=Gerando “%s” Generator_StartSiteGeneration=Arquivos comuns gerados Generator_StylesheetCompilation1=Estilo folha compilação error\ndescrição: %sfavor contactam apoio. Generator_StylesheetCompilation2=Estilo folha compilação error\ndescrição: %sarquivoposition: %s\nlinha posição:%s\nline:%s\nFonte código: %s\nFavor contactam apoio. Generator_TransformError1=Fonte de erro\nde arquivo compilada: %s \ndescrição: %s Generator_TransformError2=Fonte de erro\nde arquivo compilada: %s \ndescrição: %sarquivoposition: %s\nlinha posição:%s\nline:%s\nFonte código: %s\n HTMLDialog_A_Bookmark=Marcador de páginas HTMLDialog_A_Caption= HTMLDialog_A_TargetFrame=Armação designada: HTMLDialog_A_URL=Url: HTMLDialog_Body_Background=Fundo HTMLDialog_Body_BackgroundFixed=Fixado HTMLDialog_Body_BackgroundImage=Imagem: HTMLDialog_Body_BaseLocation=Localização básica: HTMLDialog_Body_BottomMargin=Assente margem: HTMLDialog_Body_Caption= HTMLDialog_Body_Caption2=Propriedades da página HTMLDialog_Body_Charset=Codificando: HTMLDialog_Body_ColorActive=Hyperlink ativo: HTMLDialog_Body_ColorBackground=Fundo: HTMLDialog_Body_ColorHyperlink=Hyperlink: HTMLDialog_Body_Colors=Cores HTMLDialog_Body_ColorText=Texto: HTMLDialog_Body_ColorVisited=Hyperlink visitado: HTMLDialog_Body_Layout=Plano HTMLDialog_Body_LeftMargin=Margem esquerda: HTMLDialog_Body_LinkedFiles=Arquivos unidos: HTMLDialog_Body_MarginHeight=Altura de margem: HTMLDialog_Body_MarginWidth=Largura de margem: HTMLDialog_Body_NoWrap=Nenhuma envoltura HTMLDialog_Body_OnPageStyles=Onpage styles: HTMLDialog_Body_Pixels=Pixels HTMLDialog_Body_RightMargin=Margem certa: HTMLDialog_Body_Scrolling=Enrolando: HTMLDialog_Body_TabBackground=Fundo HTMLDialog_Body_TabGeneral=Geral HTMLDialog_Body_TabMargins=Margens HTMLDialog_Body_TabStyles=Folhas de estilo HTMLDialog_Body_Title=Título de página: HTMLDialog_Body_TopMargin=Tampe margem: HTMLDialog_Bookmark_BookmarkName=Nome de marcador de páginas: HTMLDialog_Bookmark_Caption=Crie marcador de páginas HTMLDialog_ColorPicker_Caption=Colora picker HTMLDialog_ColorPicker_Color=Cor: HTMLDialog_ColorPicker_ColorCubes=Cubos de cor HTMLDialog_ColorPicker_Current=Atual: HTMLDialog_ColorPicker_ExtendedColors=Cores estendidas HTMLDialog_ColorPicker_GrayScaleColors=Cores de bulletnça cinzas HTMLDialog_ColorPicker_Name=Nome: HTMLDialog_ColorPicker_NamedColors=Cores nomeadas HTMLDialog_ColorPicker_New=Novo: HTMLDialog_ColorPicker_StandardColors=Cores standards HTMLDialog_ColorPicker_UseColorNames=Use nomes de cor HTMLDialog_Font_Caption= HTMLDialog_Font_Effect_Allcaps=Allcaps HTMLDialog_Font_Effect_Blink=Piscadela HTMLDialog_Font_Effect_Capitalize=Capitalize HTMLDialog_Font_Effect_Citation=Citação HTMLDialog_Font_Effect_Code=Código HTMLDialog_Font_Effect_Definition=Definição HTMLDialog_Font_Effect_Emphasis=Ênfase HTMLDialog_Font_Effect_Hidden=Hidden HTMLDialog_Font_Effect_Keyboard=Teclado HTMLDialog_Font_Effect_Overline=Overline HTMLDialog_Font_Effect_Sample=Amostra HTMLDialog_Font_Effect_Smallcaps=Smallcaps HTMLDialog_Font_Effect_Strikeout=Strikeout HTMLDialog_Font_Effect_Strong=Forte HTMLDialog_Font_Effect_Subscript=Subscrição HTMLDialog_Font_Effect_Superscript=Sobrescrito HTMLDialog_Font_Effect_Underline=Sublinhe HTMLDialog_Font_Effect_Variable=Variável HTMLDialog_Font_Effects=Efeitos HTMLDialog_Font_Font=Fonte: HTMLDialog_Font_FontColor=Cor: HTMLDialog_Font_FontSize=Tamanho de fonte: HTMLDialog_Font_FontStyle=Estilo de fonte: HTMLDialog_Font_Preview=Pré-estréia HTMLDialog_Form_Action=Ação: HTMLDialog_Form_Caption=
HTMLDialog_Form_EncodingType=Tipo codificando: HTMLDialog_Form_Method=Método: HTMLDialog_Form_Name=Nome de formulário: HTMLDialog_HR_Alignment=Alinhamento: HTMLDialog_HR_Caption=
HTMLDialog_HR_Color=Cor: HTMLDialog_HR_NoShading=Nenhuma matização HTMLDialog_HR_Size=Tamanho: HTMLDialog_HR_Width=Largura: HTMLDialog_Hyperlink_Caption=Crie hyperlink HTMLDialog_Hyperlink_Text=Texto: HTMLDialog_Imagelink_Caption=Crie imagelink HTMLDialog_Img_Alignment=Alinhamento: HTMLDialog_Img_AlternativeText=Texto alternativo: HTMLDialog_Img_BorderSize=Tamanho de borda: HTMLDialog_Img_Caption= HTMLDialog_Img_General=Geral HTMLDialog_Img_Height=Altura: HTMLDialog_Img_HorizontalSpacing=Espaçamento horizontal: HTMLDialog_Img_Image=Imagem: HTMLDialog_Img_KeepAspectRatio=Mantenha relação de aspecto HTMLDialog_Img_Layout=Plano HTMLDialog_Img_Name=Nome: HTMLDialog_Img_Size=Tamanho HTMLDialog_Img_SpecifySize=Especifique tamanho de imagem HTMLDialog_Img_TabOrder=Ordem de aba: HTMLDialog_Img_VerticalSpacing=Espaçamento vertical: HTMLDialog_Img_Width=Largura: HTMLDialog_Input_Alignment=Alinhamento: HTMLDialog_Input_AlternativeText=Texto alternativo: HTMLDialog_Input_Button=Botão HTMLDialog_Input_ButtonType=Tipo de botão: HTMLDialog_Input_Caption= HTMLDialog_Input_Checked=Conferido HTMLDialog_Input_Dimensions=Dimensões HTMLDialog_Input_Height=Altura: HTMLDialog_Input_Image=Imagem: HTMLDialog_Input_InitialState=Estado inicial: HTMLDialog_Input_InitialValue=Valor inicial: HTMLDialog_Input_Label=Texto: HTMLDialog_Input_Layout=Plano HTMLDialog_Input_MaxLength=Max duração: HTMLDialog_Input_Name=Nome: HTMLDialog_Input_NotSelected=Não selecionado HTMLDialog_Input_Password=Senha: HTMLDialog_Input_Pixels=Pixels HTMLDialog_Input_ReadOnly=Somente de leitura: HTMLDialog_Input_Reset=Reajuste HTMLDialog_Input_Selected=Selecionado HTMLDialog_Input_Submit=Envie HTMLDialog_Input_TabOrder=Ordem de aba: HTMLDialog_Input_Tooltip=Tooltip: HTMLDialog_Input_Type=Tipo: HTMLDialog_Input_UnChecked=Desenfreado HTMLDialog_Input_Value=Valor: HTMLDialog_Input_Width=Largura: HTMLDialog_Input_WidthInCharacters=Largura em caráter: HTMLDialog_Option_CaptionAdd=Adicionar opção nova HTMLDialog_Option_CaptionModify=Alterar opção HTMLDialog_Option_Name=Nome: HTMLDialog_Option_Selected=Selecionado HTMLDialog_Option_Value=Valor: HTMLDialog_P_After=Depois de: HTMLDialog_P_AfterText=Depois de texto: HTMLDialog_P_Align=Alinhe: HTMLDialog_P_Before=Antes de: HTMLDialog_P_BeforeText=Antes de texto: HTMLDialog_P_Caption=

HTMLDialog_P_General=Geral HTMLDialog_P_Indentation=Indentation HTMLDialog_P_IndentFirstLine=Recue linha primeiro: HTMLDialog_P_LineSpacing=Linha espaçando: HTMLDialog_P_Preview=Pré-estréia HTMLDialog_P_Spacing=Espaçando HTMLDialog_P_Word=Palavra: HTMLDialog_Pixels=Pixels HTMLDialog_Properties=Propriedades HTMLDialog_Select_AllowMultipleSelections=Permita seleções múltiplas: HTMLDialog_Select_Caption= diálogo HTMLDialog_Select_MultipleWarning=Favor escolha uma única seleção inicial antes de virar seleções múltiplas. HTMLDialog_Select_Name=Nome: HTMLDialog_Select_Options=Opções HTMLDialog_Select_Size=Tamanho: HTMLDialog_Select_TabOrder=Ordem de aba: HTMLDialog_Table_Alignment=Alinhamento: HTMLDialog_Table_Background=Fundo HTMLDialog_Table_BGColor=Cor: HTMLDialog_Table_BGImage=Imagem: HTMLDialog_Table_BorderColor=Cor: HTMLDialog_Table_BorderHilight=Destaque: HTMLDialog_Table_Borders=Borda: HTMLDialog_Table_BorderShadow=Sombra: HTMLDialog_Table_BorderSize=Tamanho: HTMLDialog_Table_BorderSize2=Tamanho de borda: HTMLDialog_Table_Caption= HTMLDialog_Table_CaptionInsert=Inserir tabela HTMLDialog_Table_CellPadding=Células padding: HTMLDialog_Table_CellSpacing=Células spacing: HTMLDialog_Table_Columns=Colunas: HTMLDialog_Table_Dimensions=Dimensões HTMLDialog_Table_Height=Altura: HTMLDialog_Table_Layout=Plano: HTMLDialog_Table_Rows=Linhas: HTMLDialog_Table_Width=Largura: HTMLDialog_TD_Background=Fundo: HTMLDialog_TD_BGColor=Cor: HTMLDialog_TD_BGImage=Imagem: HTMLDialog_TD_BorderColor=Cor: HTMLDialog_TD_Borders=Bordas: HTMLDialog_TD_Caption=
HTMLDialog_TD_ColumnsSpanned=Colunas mediram: HTMLDialog_TD_DarkBorder=Borda escura: HTMLDialog_TD_Dimensions=Dimensões: HTMLDialog_TD_Height=Altura: HTMLDialog_TD_HorizontalAlignment=Alinhamento horizontal: HTMLDialog_TD_Layout=Plano: HTMLDialog_TD_LightBorder=Borda clara: HTMLDialog_TD_NoWrap=Nenhuma envoltura HTMLDialog_TD_RowsSpanned=Linhas mediram: HTMLDialog_TD_VerticalAlignment=Alinhamento vertical: HTMLDialog_TD_Width=Largura: HTMLDialog_Textarea_Caption=